「量」に分類されている語彙
LITERATEXICAに登録されている「量」関連語は全部で 429 語です。
deluge
分類: 多少"The company was deluged with customer complaints following the announcement of the faulty product."
欠陥製品の発表後、会社には顧客からの苦情が殺到した。
inundation
分類: 多少"The city suffered from an inundation of floodwaters after the relentless storm."
絶え間ない嵐の後、市は洪水による浸水に見舞われた。
barrage
分類: 多少"The senator faced a barrage of questions from the press regarding the scandal."
上院議員はその不祥事に関し、記者団からの質問攻めに遭った。
torrent
分類: 多少"A torrent of criticism was directed at the artist for his controversial exhibit."
そのアーティストの物議を醸す展示に対し、批判の奔流が向けられた。
surfeit
分類: 多少"There is a surfeit of information available online, making it difficult to discern the truth."
オンライン上には過剰な情報があり、真実を見極めるのが困難である。
"A surfeit of information often leads to decision paralysis."
情報の過多はしばしば意思決定の麻痺を招く。
"A surfeit of information often leads to decision fatigue."
過剰な情報はしばしば決断疲れを引き起こす。
plethora
分類: 多少"The report provides a plethora of data supporting the hypothesis."
その報告書は仮説を裏付ける膨大なデータを提供している。
"There is a plethora of books on the subject in the university library."
大学図書館にはその主題に関する本が山ほどある。
"He faced a plethora of choices, which made his decision difficult."
彼は選択肢の多さに直面し、決断を下すのが難しくなった。
"There is a plethora of conflicting theories regarding the origin of the phenomenon."
その現象の起源については、矛盾する理論が過多に存在する。
"He was confronted with a plethora of choices, which made his decision difficult."
彼は過多な選択肢に直面し、決断を下すのが困難になった。
glut
分類: 多少"The market is currently experiencing a glut of agricultural produce."
現在、市場は農産物の供給過多に直面している。
"The market is currently experiencing a glut of imported electronic components, driving prices to historic lows."
現在、市場では輸入品の電子部品が供給過剰となっており、価格が歴史的な安値まで下落している。
"The market is currently facing a glut of electronic components."
市場は現在、電子部品の供給過多に直面している。
avalanche
分類: 多少"The website crashed due to an avalanche of traffic after the product launch."
製品発表後、殺到したアクセスによってウェブサイトがダウンした。
profusion
分類: 多少"The garden was filled with a profusion of exotic flowers."
庭はあふれんばかりの見たこともない花々で満たされていた。
"The garden bloomed in a profusion of vibrant colors during the spring."
春の間、庭は鮮やかな色彩の過多な花々で咲き乱れた。
"The garden bloomed in a profusion of colors."
庭には色とりどりの花が咲き乱れていた。
"The landscape was defined by a profusion of wildflowers that blanketed the valley in a vibrant tapestry of colors."
その風景は、谷を鮮やかな色彩の織物で覆い尽くす野生の花々の豊富さによって特徴づけられていた。
myriad
分類: 多少"There are a myriad of reasons why this project might fail."
このプロジェクトが失敗する理由は無数に存在する。
"The project faced a myriad of technical challenges during its development."
そのプロジェクトは開発中に無数の技術的課題に直面した。
"There are a myriad of reasons to reconsider the proposal."
その提案を再考すべき理由は無数にある。
"The myriad stars in the night sky provided a breathtaking view."
夜空の無数の星が息をのむような光景を作り出していた。
superfluity
分類: 多少"The book suffers from a superfluity of technical jargon that confuses the reader."
その本は読者を混乱させる過剰な専門用語のせいで読みにくい。
"The essay was marred by a superfluity of unnecessary adjectives."
その論文は不要な形容詞の過剰さによって台無しになっていた。
spate
分類: 多少"A spate of robberies in the neighborhood has left residents feeling unsafe."
近隣で相次いだ強盗事件により、住民は不安を感じている。
cornucopia
分類: 多少"The library offers a cornucopia of resources for academic research."
その図書館は学術研究のための豊富なリソースを提供している。
"The internet serves as a cornucopia of information for curious minds."
インターネットは好奇心旺盛な人々にとって情報の宝庫となっている。
glutinous
分類: 多少"An abundance of resources ensured the success of the expedition."
豊富な資源のおかげで遠征は成功した。
copiousness
分類: 多少"The copiousness of the harvest surprised the local farmers."
収穫の豊かさは地元の農家を驚かせた。
"The copiousness of the documentation provided a thorough understanding of the historical event."
その文書の多さが、歴史的出来事への深い理解をもたらした。
abundance
分類: 多少"The region possesses an abundance of natural resources."
その地域には豊富な天然資源がある。
"The region is known for its abundance of natural resources."
その地域は天然資源が豊富なことで知られている。
"He has an abundance of energy even in his late eighties."
彼は80代後半になっても有り余るほどの活力がある。
volubility
分類: 多少"His volubility during the meeting left no time for others to speak."
会議中の彼の流れるような多弁さは、他人が発言する隙を与えなかった。
multiplicity
分類: 多少"The complexity of the system arises from a multiplicity of interconnected parts."
システムの複雑さは、相互に関連する多数の部品から生じている。
"The multiplicity of factors involved makes the phenomenon difficult to explain."
関与する要因の多さが、その現象を説明しがたいものにしている。
surplus
分類: 多少"The government is trying to manage the surplus of grain stored in warehouses."
政府は倉庫に保管された穀物の余剰分を管理しようとしている。
"The government is trying to manage the agricultural surplus to prevent price collapses."
政府は価格崩壊を防ぐため、農業剰余の管理を試みている。
"The annual surplus of agricultural produce was exported to neighboring nations."
農業生産物の年間の余剰分は近隣諸国へ輸出された。
redundancy
分類: 過不足"System redundancy is essential to ensure operational continuity during hardware failures."
ハードウェア障害時の運用継続を保証するためには、システムの冗長性が不可欠である。
satiety
分類: 過不足"He reached a state of satiety that made even the finest delicacies unappealing."
彼はどんな高級料理さえも魅力的に感じないほどの過飽和状態に達した。
overabundance
分類: 過不足"The region suffers from an overabundance of rainfall during the monsoon season."
その地域はモンスーンの季節に過剰な降雨に悩まされている。
exuberance
分類: 過不足"The sheer exuberance of the plant life in the rainforest is overwhelming."
熱帯雨林における植物相の圧倒的な過剰さは、見る者を圧倒する。
"The exuberance of the tropical foliage was unmatched by any other ecosystem."
熱帯の植物の繁茂は、他のいかなる生態系とも比較にならないものだった。
surcharge
分類: 過不足"The airline imposed a surcharge for additional baggage due to fuel costs."
航空会社は燃料費高騰を理由に、手荷物に対する追加料金を課した。
excess
分類: 過不足"Indulging in excesses of food and drink can have severe health consequences."
飲食の過剰な摂取は深刻な健康上の結果を招きかねない。
glutinousness
分類: 過不足"The bureaucratic process suffered from a certain glutinousness that delayed all approvals."
官僚的なプロセスは、すべての承認を遅らせるある種の膠着状態に陥っていた。
overstock
分類: 過不足"The retailer slashed prices to clear its overstock before the new season."
小売業者は新シーズンを前に、過剰在庫を一掃するために値下げを行った。
glutination
分類: 過不足"The chemical process caused a rapid glutination of the materials."
その化学プロセスは材料の急速な膠着を引き起こした。
repletion
分類: 過不足"The heavy meal left him in a state of uncomfortable repletion."
その重い食事のせいで、彼は不快なほどの満腹状態になった。
overflow
分類: 過不足"The warehouse was unable to accommodate the overflow of inventory from the factory."
倉庫は工場からの在庫の溢れ分を収容することができなかった。
superfluousness
分類: 過不足"The superfluousness of the regulations led to frustration among the staff."
規制の過剰さがスタッフの間に不満を引き起こした。
excessiveness
分類: 過不足"The excessiveness of the claims made the report hard to believe."
その主張の過度さが、報告書を信じ難いものにしていた。
surplusage
分類: 過不足"The auditor identified a significant surplusage in the departmental budget."
監査人は部署予算に大幅な剰余を発見した。
plethory
分類: 過不足"He described the economy as suffering from a plethory of liquidity."
彼は経済が流動性の過多に苦しんでいると表現した。
exorbitant
分類: 程度"The hotel charged an exorbitant fee for a room that was surprisingly cramped and poorly maintained."
そのホテルは、驚くほど狭く管理も行き届いていない部屋に対して法外な料金を請求した。
extortionate
分類: 程度"The restaurant was accused of extortionate pricing for its basic menu items."
そのレストランは基本的なメニュー項目に対して法外な価格設定をしていると非難された。
unconscionable
分類: 程度"They demanded an unconscionable amount of money for such a minor service."
彼らは些細なサービスに対して良識を疑うような法外な金額を要求した。
inordinate
分類: 程度"The committee spent an inordinate amount of time discussing trivial matters."
委員会は些末な事項を議論することに法外な時間を費やした。
outrageous
分類: 程度"It is outrageous that they are asking such a high price for a faulty product."
欠陥商品に対してこれほど高値を要求するとは言語道断だ。
prohibitive
分類: 程度"The cost of living in the city center is prohibitive for most young professionals."
都心での生活費は、ほとんどの若い専門職にとって高すぎて手が出ないレベルである。
excessive
分類: 程度"The administrative costs were deemed excessive by the board of directors."
管理コストは取締役会によって法外であると見なされた。
exorbitancy
分類: 程度"The exorbitancy of the rent forced the small business to relocate."
家賃の法外さが原因で、その小規模企業は移転を余儀なくされた。
"Investors were shocked by the exorbitancy of the exit fees."
投資家たちは退去手数料の法外さに衝撃を受けた。
extravagant
分類: 程度"She made an extravagant claim regarding her wealth that nobody believed."
彼女は自身の富に関して誰一人信じないような法外な主張をした。
"The extravagant spending on the party caused significant controversy among the board members."
パーティーへの過度な出費は、理事の間で大きな論争を巻き起こした。
astronomical
分類: 程度"The company reported astronomical losses in the third quarter."
その企業は第3四半期に天文学的な損失を報告した。
preposterous
分類: 程度"The idea that he would win the lottery twice is preposterous."
彼が宝くじに2回も当たるなどという考えは、全くもって不条理だ。
immoderate
分類: 程度"His immoderate consumption of luxury goods led to his bankruptcy."
彼の度を越した高級品の消費が、破産へとつながった。
usurious
分類: 程度"The loan shark was arrested for charging usurious interest rates."
高利貸しは法外な金利を請求した罪で逮捕された。
unreasonable
分類: 程度"Demanding perfection from a trainee is entirely unreasonable."
研修生に完璧を求めるのは、全くもって理不尽なことだ。
exorbitantness
分類: 程度"Critics pointed out the sheer exorbitantness of the developer's demands."
批評家たちは、その開発者の要求の極端な法外さを指摘した。
inflated
分類: 程度"The inflated prices in the housing market are causing social instability."
住宅市場における膨れ上がった価格が社会不安を引き起こしている。
punitive
分類: 程度"The new tax policy acts as a punitive measure against high-income earners."
新しい税制は高所得者に対する懲罰的な措置として機能している。
extravagance
分類: 程度"The project failed due to the director's sheer extravagance in budgeting."
そのプロジェクトは、予算配分における監督の極端な浪費のせいで失敗に終わった。
sky-high
分類: 程度"The oil prices have reached sky-high levels due to geopolitical tension."
地政学的な緊張により、石油価格は法外な水準に達している。
steep
分類: 程度"Although the quality was good, the price was still quite steep."
品質は良かったが、価格は依然としてかなり高かった。
prolific
分類: 多少"The prolific author published three novels in a single year, showcasing an extraordinary capacity for creative output."
その多作な作家は1年に3冊の小説を出版し、創造的なアウトプットへの並外れた能力を示した。
"He is a prolific writer who has published over fifty novels in his career."
彼はキャリアの中で50冊以上の小説を出版してきた多作な作家である。
fecund
分類: 多少"The scientist's fecund imagination led to numerous breakthrough discoveries."
その科学者の豊かな想像力が数々の画期的な発見につながった。
fruitful
分類: 多少"The committee held a fruitful discussion that yielded a consensus on the new policy."
委員会は実りある議論を行い、新方針について合意に至った。
luxuriant
分類: 多少"The valley was characterized by luxuriant vegetation and a constant supply of water."
その谷は繁茂する植生と絶え間ない水の供給によって特徴づけられていた。
"The garden was filled with luxuriant vegetation."
庭は贅沢なほどに植物が茂っていた。
"The garden features luxuriant growth of exotic flowers."
その庭園には外来種の花が華やかに繁茂している。
"The artist found inspiration in the luxuriant greenery of the tropical rainforest."
その芸術家は熱帯雨林の生い茂る豪華な緑にインスピレーションを得た。
abundant
分類: 多少"The region possesses abundant natural resources which have fueled its economic expansion."
その地域は経済拡大の原動力となった豊富な天然資源を保有している。
"The valley is known for its abundant harvests of wheat and grapes."
その谷は小麦とブドウの豊かな収穫で知られている。
teeming
分類: 多少"The bustling harbor was teeming with merchant vessels arriving from across the globe."
活気ある港は、世界中から到着する商船であふれていた。
"The coral reef was teeming with exotic marine life."
サンゴ礁には珍しい海洋生物があふれていた。
"The bustling market was teeming with tourists."
その活気ある市場は観光客であふれかえっていた。
exuberant
分類: 多少"The exuberant growth of the garden reflected the gardener's meticulous care."
庭のあふれんばかりの成長は、庭師のきめ細やかな手入れを物語っていた。
"The rainforest is known for its exuberant vegetation."
その熱帯雨林はあふれるような植生で知られている。
productive
分類: 多少"A series of productive meetings helped resolve the long-standing dispute."
一連の生産的な会議が、長年の論争を解決する助けとなった。
fertile
分類: 多少"His fertile mind is constantly hatching new and innovative business ventures."
彼の豊かな才能を持つ頭脳は、絶えず新しい革新的なビジネスベンチャーを思いついている。
copious
分類: 多少"The student took copious notes during the lecture to ensure they understood every detail."
学生は細部まで理解するために、講義中に詳細なノートをとった。
"The researcher took copious notes during the lecture to ensure that no critical detail was overlooked."
その研究者は、重要な詳細を見落とさないように講義中に膨大なメモを取った。
"He took copious notes during the lecture."
彼は講義中に大量のメモを取った。
plentiful
分類: 多少"There was a plentiful harvest this autumn, exceeding all expectations."
この秋は期待をはるかに上回る豊富な収穫があった。
"There is a plentiful supply of natural resources in this region."
この地域には天然資源が豊富に供給されている。
prodigious
分類: 多少"The prodigiously talented prodigy composed her first symphony at the age of ten."
驚異的な才能を持つその天才少女は、10歳で最初の交響曲を作曲した。
bounteous
分類: 多少"The community celebrated the bounteous harvest with a week-long festival."
地域社会は1週間にわたる祭りで豊かな収穫を祝った。
"The garden provided a bounteous harvest, yielding enough fruits to share with the entire village."
その庭は豊かな収穫をもたらし、村全体と分け合えるほどの果物がとれた。
efflorescent
分類: 多少"The city entered an efflorescent period of artistic and cultural renewal."
その都市は芸術的および文化的な刷新の開花期に入った。
thriving
分類: 多少"The local market is a thriving hub of commercial activity in the center of the town."
地元の市場は、町の中心部にある活気ある商業活動の拠点である。
profuse
分類: 多少"The speaker received profuse praise for his insightful and inspiring presentation."
話し手は、洞察力に富んだ感動的なプレゼンテーションに対し、惜しみない称賛を受けた。
"He offered profuse apologies for his mistake."
彼は自分の過ちに対して過剰なほど謝罪した。
"She offered profuse apologies for the mistake made by her assistant."
彼女は助手のミスに対して何度も深く謝罪した。
"She received profuse praise for her groundbreaking research in the field of quantum physics."
彼女は量子物理学の分野における画期的な研究に対して、惜しみない称賛を受けた。
lavish
分類: 多少"He was praised for his lavish contributions to the charitable organization."
彼はその慈善団体への惜しみない寄付で称賛された。
"The celebrity hosted a lavish party for her closest friends."
そのセレブは親しい友人のために豪華なパーティーを催した。
"The gala was characterized by its lavish decorations and fine dining."
その祝賀会は豪華な装飾と高級な食事で際立っていた。
"The hotel is renowned for its lavish hospitality, offering guests complimentary gourmet meals and personalized concierge services."
そのホテルは豪華なもてなしで知られており、宿泊客に無料のグルメ料理やパーソナライズされたコンシェルジュサービスを提供しています。
"The garden offered a lavish display of colors during the peak of springtime."
その庭は春の盛りには色とりどりの華麗な光景を見せていた。
fruit-bearing
分類: 多少"The negotiations were fruit-bearing, leading to a historic peace treaty."
交渉は実りあるもので、歴史的な平和条約の締結につながった。
flourishing
分類: 多少"The company has a flourishing export department due to international demand."
その会社は国際的な需要のおかげで、輸出部門が繁栄している。
galore
分類: 多少"The event offered food and entertainment galore, delighting all who attended."
イベントには食料とエンターテインメントが豊富に用意されており、参加者全員を喜ばせた。
unremitting
分類: 多少"Her unremitting efforts to master the craft eventually led to widespread recognition."
技術を習得するための彼女の絶え間ない努力は、最終的に広く認められることにつながった。
paltry
分類: 多少"He was offered a paltry sum for his years of dedicated research, which he found deeply insulting."
彼は長年の献身的な研究に対して、極めてわずかな報酬しか提示されず、それを非常に屈辱的だと感じた。
"The company offered a paltry raise that barely covered the cost of living increase."
その会社が提示した昇給額はわずかで、生活費の上昇をカバーするのすらやっとだった。
meager
分類: 多少"The prisoners survived on a meager diet of bread and water."
囚人たちはパンと水という乏しい食事で生き延びた。
"The refugees survived on a meager diet of bread and water during the winter months."
難民たちは冬の間、パンと水だけの乏しい食事で生き延びた。
pittance
分類: 多少"Many garment workers labor for a mere pittance in hazardous conditions."
多くの衣料品労働者が、危険な状況下でわずかな賃金のために働いている。
negligible
分類: 多少"The effect of the new policy on the local economy was negligible."
地域経済に対する新政策の影響は、無視できるほど小さかった。
"The impact of the proposed changes on the overall budget will be negligible."
提案された変更が予算全体に与える影響は無視できる程度だろう。
trifling
分類: 多少"It is unwise to waste energy arguing over such trifling matters."
そのようなささいな問題で議論してエネルギーを浪費するのは賢明ではない。
"He wasted his potential on trifling pursuits that offered no long-term benefits."
彼は将来的に何の益ももたらさない取るに足らないことに才能を浪費した。
insignificant
分類: 多少"His contribution to the project was deemed insignificant by the board members."
彼のプロジェクトへの貢献は、役員たちによって重要ではないとみなされた。
scanty
分類: 多少"Information regarding the suspect's whereabouts remains scanty at best."
容疑者の所在に関する情報は、良く言ってもわずかなままである。
"Evidence regarding the cause of the phenomenon remains remarkably scanty."
その現象の原因に関する証拠は依然として驚くほど乏しい。
picayune
分類: 多少"The manager was criticized for his obsession with picayune details."
その管理職は、取るに足らない細部へのこだわりを批判された。
inconsequential
分類: 多少"The clerical errors were inconsequential to the overall success of the audit."
その事務的な誤りは、監査の全体的な成功には影響しなかった。
niggardly
分類: 多少"The government provided a niggardly response to the urgent relief appeal."
政府は緊急の救援要請に対して、ひどくケチな対応しかとらなかった。
piddling
分類: 多少"After months of work, he received only a piddling amount of money."
数ヶ月働いた後、彼が受け取ったのはほんのわずかな金額だった。
miniscule
分類: 多少"The chance of such an event occurring is miniscule."
そのような事象が起こる可能性は極めて低い。
paltry-like
分類: 多少"The adjustments to the budget were so paltry-like they barely changed the total."
予算の調整はあまりに軽微で、総額にはほとんど変化をもたらさなかった。
minuscule
分類: 多少"The difference in quality between the two products is minuscule."
これら2つの製品の品質の差は極めて小さい。
"His interest in the matter was minuscule, bordering on total apathy."
その問題に対する彼の関心は極めて小さく、ほとんど完全な無関心に近かった。
inappreciable
分類: 多少"There has been an inappreciable change in the temperature over the last hour."
過去1時間、気温にはほとんど変化がなかった。
marginal
分類: 多少"The project yielded only marginal benefits compared to the high cost."
そのプロジェクトは、高いコストと比較してわずかな利益しか生まなかった。
paltry-minded
分類: 多少"Critics dismissed the plan as the product of a paltry-minded bureaucracy."
批評家たちは、その計画を了見の狭い官僚機構の産物として退けた。
frivolous
分類: 多少"The court dismissed the lawsuit as a frivolous attempt to waste time."
裁判所は、時間を浪費するための軽薄な試みであるとして訴訟を却下した。
paltry-looking
分類: 多少"The garden appeared paltry-looking after the harsh winter frost."
厳しい冬の霜の後、庭は貧相に見えた。
sparse
分類: 多少"Attendance at the protest was remarkably sparse."
抗議デモの参加者は驚くほどまばらだった。
"Vegetation in the desert is extremely sparse due to the lack of rainfall."
降雨がないため、砂漠の植生は極めてまばらである。
"With such sparse resources, the expedition had to turn back early."
資源がこれほど乏しいため、遠征隊は早めに引き返さなければならなかった。
paltry-valued
分類: 多少"Trading away such paltry-valued stocks will not help your portfolio grow."
そのような価値の低い株を売却しても、ポートフォリオの成長にはつながらない。
opulent
分類: 程度"The hotel lobby was decorated in an opulent style, featuring gold-leaf ceilings and crystal chandeliers."
ホテルのロビーは、金箔の天井やクリスタルのシャンデリアを取り入れた豪華なスタイルで装飾されていた。
"The palace is filled with opulent furnishings and rare artifacts."
その宮殿は豪華な家具と希少な工芸品で満たされている。
"The mansion was decorated with opulent furnishings that showcased the owner's immense wealth."
その邸宅は所有者の莫大な富を見せつけるかのような豪華な家具で飾られていた。
sumptuous
分類: 程度"They enjoyed a sumptuous banquet following the wedding ceremony."
彼らは結婚式の後に豪華な宴を楽しんだ。
"We enjoyed a sumptuous banquet consisting of seven courses served in the grand ballroom."
私たちは大舞踏会で提供された7品の豪華な晩餐を楽しんだ。
profligate
分類: 程度"His profligate spending habits eventually led him to bankruptcy."
彼の放蕩な浪費癖は、最終的に彼を破産へと導いた。
ostentatious
分類: 程度"He tried to impress his colleagues with ostentatious displays of wealth."
彼は富をこれ見よがしに誇示して同僚を感銘させようとした。
effulgent
分類: 程度"The ballroom was bathed in an effulgent glow from the candlelight."
舞踏会場は蝋燭の光で光り輝いていた。
magnificent
分類: 程度"The cathedral's architecture is truly magnificent."
その大聖堂の建築は真に壮大である。
resplendent
分類: 程度"The queen appeared in a resplendent gown at the gala."
女王は祭典でまばゆいばかりのガウンを身にまとい現れた。
palatial
分類: 程度"They lived in a palatial estate on the outskirts of the city."
彼らは市の郊外にある宮殿のような邸宅に住んでいた。
"They decided to stay in a palatial suite that offered breathtaking views of the city skyline."
彼らは街のスカイラインの絶景を望む宮殿のようなスイートルームに滞在することにした。
pompous
分類: 程度"He gave a pompous speech that failed to impress the audience."
彼は尊大な演説をしたが、聴衆を感銘させることはできなかった。
plenteous
分類: 程度"The harvest this year was plenteous, ensuring food for the winter."
今年の収穫は豊富で、冬の食料が確保された。
affluent
分類: 程度"The city has a large population of affluent residents."
その都市には裕福な住民が多く住んでいる。
prodigal
分類: 程度"She was criticized for her prodigal lifestyle and lack of savings."
彼女は浪費的な生活と貯金のなさで非難された。
"His prodigal use of resources eventually led to the depletion of the organization's reserve funds."
彼のリソースに対する惜しみない使用は、最終的に組織の予備資金を枯渇させることにつながった。
splendiferous
分類: 程度"The fireworks display was absolutely splendiferous."
花火の打ち上げは実に素晴らしいものだった。
"The gala was a splendiferous event featuring live music and an array of exquisite delicacies."
その祝賀会は、生演奏と数々の極上料理を特徴とする華麗なイベントだった。
sumptuary
分類: 程度"Historical laws were sometimes designed as sumptuary regulations to limit private expenditure."
歴史的な法律は、私的な支出を制限するための贅沢抑制令として設計されることがあった。
opulence
分類: 程度"The opulence of the royal court was legendary."
王宮の豪華さは伝説的であった。
"The opulence of the palace was intended to impress foreign dignitaries."
宮殿の豪華さは、外国の賓客に感銘を与えることを意図していた。
grandeur
分類: 程度"The sheer grandeur of the mountains took our breath away."
山の純然たる壮大さに息をのんだ。
opiparous
分類: 程度"The chef prepared an opiparous feast for the special occasion."
シェフはその特別な日のために贅沢な祝宴を用意した。
swanky
分類: 程度"They stayed at a swanky hotel in the heart of downtown."
彼らは都心にある高級ホテルに宿泊した。
scant
分類: 過不足"He paid scant attention to the instructions provided by the supervisor."
彼は監督者から提供された指示にほとんど注意を払わなかった。
"They paid scant attention to the warning signs despite the obvious risks."
明白な危険があったにもかかわらず、彼らは警告のサインにほとんど注意を払わなかった。
exiguous
分類: 過不足"The artist lived on an exiguous income while perfecting his craft."
その芸術家は技術を磨く間、きわめて乏しい収入で暮らした。
scarcity
分類: 過不足"The global scarcity of rare earth metals has hindered the production of electric vehicles."
希土類金属の世界的な不足が、電気自動車の生産を阻害している。
"The scarcity of clean water remains a critical challenge for developing nations."
きれいな水の不足は、発展途上国にとって依然として深刻な課題である。
skimpy
分類: 過不足"The investigative report provided a skimpy overview of the complex financial transactions."
その調査報告書は、複雑な金融取引の概要を不十分にしか伝えていなかった。
tenuous
分類: 過不足"His claim to the throne was based on a tenuous connection to the royal family."
王位に対する彼の主張は、王族との薄い血縁関係に基づいていた。
insufficient
分類: 過不足"There is insufficient data to draw a definitive conclusion about the project's viability."
プロジェクトの実現可能性について決定的な結論を下すにはデータが不十分である。
paucity
分類: 過不足"A paucity of empirical research has left the medical community puzzled."
実証研究が乏しいため、医療界は当惑している。
"A paucity of evidence makes it impossible to confirm the suspect's whereabouts."
証拠の少なさが、容疑者の居場所を確認することを不可能にしている。
dearth
分類: 過不足"There is a significant dearth of affordable housing in the metropolitan area."
大都市圏では手頃な住宅が著しく不足している。
"The country is currently facing a severe dearth of skilled labor in the technology sector."
その国は現在、技術分野における熟練労働者の深刻な不足に直面している。
"There is a dearth of qualified professionals in this emerging field."
この新たな分野では、有資格の専門家が極端に不足している。
deficient
分類: 過不足"The diet of the population was found to be deficient in essential vitamins."
その集団の食事は必須ビタミンが不足していることが判明した。
"The dietary plan was deficient in essential nutrients required for recovery."
その食事計画は回復に必要な必須栄養素が欠乏していた。
inadequate
分類: 過不足"The current infrastructure is inadequate to handle the surge in urban population."
現在のインフラは、都市人口の急増を処理するには不十分である。
destitute
分類: 過不足"The war left thousands of families destitute and without shelter."
戦争によって数千もの家族が家を失い、困窮した状態に陥った。
"The city center is often destitute of any green spaces for residents to enjoy."
その都市の中心部は、住民が楽しめる緑地が全く欠けている。
measly
分類: 過不足"He quit his job after receiving a measly bonus for his hard work."
彼は懸命な仕事に対してほんのわずかなボーナスしか受け取れなかったため、辞職した。
modicum
分類: 過不足"He didn't possess even a modicum of respect for his colleagues."
彼は同僚に対して敬意を微塵も抱いていなかった。
pitiful
分類: 過不足"The small garden produced a pitiful amount of vegetables this season."
今シーズン、その小さな庭は哀れなほどわずかな野菜しか収穫できなかった。
infinitesimal
分類: 過不足"The chances of success were infinitesimal, but they decided to pursue the goal anyway."
成功の確率は極めてわずかだったが、彼らはそれでも目標を追求することにした。
tepid
分類: 寒暖"The committee's response to the ambitious proposal was distinctly tepid, suggesting a lack of genuine enthusiasm."
野心的な提案に対する委員会の反応は明らかに冷淡で、心からの熱意が欠けていることを示唆していた。
lukewarm
分類: 寒暖"He received a lukewarm reception after his controversial speech."
論争を呼ぶ演説の後、彼はなまぬるい反応を受けた。
halfhearted
分類: 寒暖"The management made only a halfhearted attempt to address the workers' grievances."
経営陣は労働者の不満に対処するために、中途半端な試みしか行わなかった。
lackadaisical
分類: 寒暖"The team's lackadaisical performance led to an embarrassing defeat."
チームの無気力なパフォーマンスが屈辱的な敗北につながった。
languid
分類: 寒暖"The heat of the afternoon induced a languid atmosphere in the classroom."
午後の暑さが教室に気だるい雰囲気をもたらした。
indifferent
分類: 寒暖"He remained indifferent to the political turmoil unfolding around him."
彼は周囲で繰り広げられる政治的混乱に対して無関心のままであった。
listless
分類: 寒暖"After the long illness, she felt listless and unable to focus."
長引く病気の後、彼女は気力がわかず集中することもできなかった。
apathetic
分類: 寒暖"The apathetic reaction of the public surprised the activists."
大衆の無関心な反応が活動家たちを驚かせた。
phlegmatic
分類: 寒暖"Even in times of crisis, he maintained his characteristically phlegmatic demeanor."
危機的な状況においても、彼は特徴的である冷静沈着な態度を維持した。
insipid
分類: 寒暖"The critic described the film as an insipid remake of a classic masterpiece."
批評家はその映画を、古典的名作の味気ないリメイクだと評した。
perfunctory
分類: 寒暖"He gave a perfunctory nod before rushing off to his next meeting."
彼は形式的にお辞儀をしてから、次の会議へ急いで向かった。
unenthusiastic
分類: 寒暖"The crowd offered an unenthusiastic round of applause for the lackluster performance."
観衆は精彩を欠くパフォーマンスに対して、熱の入らない拍手を送った。
torpid
分類: 寒暖"The economy has remained torpid throughout the winter months."
経済は冬の間ずっと停滞したままであった。
supine
分類: 寒暖"The government's supine response to the corruption scandal incensed the voters."
汚職スキャンダルに対する政府の無気力な対応に、有権者は激怒した。
passivity
分類: 寒暖"The chronic passivity of the organization prevents necessary reforms."
組織の慢性的な受動性が、必要な改革を妨げている。
tepidity
分類: 寒暖"The tepidity of the reforms left many activists frustrated."
改革のなまぬるさが、多くの活動家を失望させた。
sluggish
分類: 寒暖"Consumer spending remains sluggish despite tax cuts."
減税にもかかわらず、個人消費は依然として低迷している。
inert
分類: 寒暖"The company became inert, unable to adapt to the changing market landscape."
会社は活気を失い、市場の変化に対応できなくなった。
lukewarmness
分類: 寒暖"The lukewarmness of his apology did little to smooth things over."
彼の謝罪のなまぬるさが、事態の収拾にほとんど寄与しなかった。
uninspired
分類: 寒暖"The architect proposed an uninspired design that lacked innovation."
建築家は革新性に欠ける、精彩を欠いたデザインを提案した。
indolent
分類: 寒暖"The indolent student failed to hand in the assignment on time."
その怠惰な学生は、期限内に課題を提出しなかった。
cinch
分類: 一般・全体・部分"Passing the certification exam was a complete cinch after months of rigorous preparation."
数ヶ月の猛勉強の末、認定試験に合格することは極めて容易なことであった。
facile
分類: 一般・全体・部分"He offered a facile solution to the complex economic crisis."
彼は複雑な経済危機に対して安易な解決策を提示した。
effortless
分類: 一般・全体・部分"The ballerina performed the complex routine with an effortless grace."
そのバレリーナは複雑な演技を軽々とした優雅さでこなした。
breeze
分類: 一般・全体・部分"The final presentation was a total breeze for her due to her extensive expertise."
彼女にとって最終プレゼンテーションは、専門知識が豊富なおかげで非常に簡単なものだった。
uncomplicated
分類: 一般・全体・部分"The design of the new interface is intentionally uncomplicated."
新しいインターフェースの設計は意図的に単純化されている。
painless
分類: 一般・全体・部分"The transition to the new software system was surprisingly painless."
新しいソフトウェアシステムへの移行は驚くほど苦痛のないものだった。
elementary
分類: 一般・全体・部分"These are elementary principles that every student must grasp."
これらはすべての学生が理解しなければならない初歩的な原則である。
trivial
分類: 一般・全体・部分"The fix for the bug turned out to be quite trivial."
そのバグの修正は非常に些細なことだと判明した。
straightforward
分類: 一般・全体・部分"The instructions provided were remarkably straightforward."
提供された指示は驚くほど分かりやすいものだった。
child's play
分類: 一般・全体・部分"To an experienced programmer, debugging this code is child's play."
熟練のプログラマーにとって、このコードのデバッグなど造作もないことだ。
plain sailing
分類: 一般・全体・部分"Once the initial funding was secured, the project was plain sailing."
初期資金が確保されてからは、プロジェクトは順風満帆に進んだ。
walkover
分類: 一般・全体・部分"The championship match turned into an unexpected walkover."
チャンピオンシップの試合は予想外の楽勝となった。
manageable
分類: 一般・全体・部分"By breaking the task down, the workload became quite manageable."
タスクを細分化したことで、作業量はかなり扱いやすいものになった。
accessible
分類: 一般・全体・部分"The author made complex philosophical concepts accessible to the general public."
著者は複雑な哲学的概念を一般大衆にとって理解しやすいものにした。
a snap
分類: 一般・全体・部分"Connecting the devices via Bluetooth was a snap."
Bluetoothでデバイスを接続するのは非常に簡単だった。
duck soup
分類: 一般・全体・部分"For someone of his caliber, the exam was duck soup."
彼のレベルの人にとっては、その試験は造作もないことだった。
cushy
分類: 一般・全体・部分"She landed a rather cushy job right out of university."
彼女は大学を出てすぐにかなり楽な仕事に就いた。
smooth
分類: 一般・全体・部分"The operation was smooth and required little recovery time."
その手術は順調で、回復に時間はほとんどかからなかった。
undemanding
分類: 一般・全体・部分"He prefers undemanding tasks that allow him to work at his own pace."
彼は自分のペースで働ける、要求の少ないタスクを好む。
lightweight
分類: 一般・全体・部分"The project turned out to be a lightweight assignment compared to the others."
そのプロジェクトは他のものに比べて簡単な課題だと判明した。
sinchless
分類: 一般・全体・部分"The victory felt almost cinchless due to the lack of strong opposition."
強力な対戦相手がいなかったため、勝利はほとんど確実なものに感じられた。
levity
分類: 軽重"His tendency toward levity during the somber memorial service was viewed by many as profoundly disrespectful."
厳粛な追悼式における彼の軽率な態度は、多くの人からひどく無礼なものと見なされた。
flippancy
分類: 軽重"The committee dismissed his proposal due to the flippancy with which he addressed their concerns."
委員会は、彼が懸念に対して示した軽薄な態度を理由に、提案を却下した。
giddiness
分類: 軽重"Amidst the crisis, the leadership's giddiness alienated the public."
危機の最中における指導部の浮ついた態度は、大衆の反感を買った。
frivolity
分類: 軽重"He was criticized for his frivolity when he should have been focusing on the impending budget cuts."
差し迫った予算削減に集中すべき時に軽薄な遊びにふけっていたとして、彼は批判された。
facetiousness
分類: 軽重"The judge warned the witness that any further facetiousness would result in a contempt charge."
裁判官は証人に対し、これ以上軽口を叩けば法廷侮辱罪に問うと警告した。
volatility
分類: 軽重"The emotional volatility displayed by the actor made him difficult to work with on set."
その俳優が見せた情緒の不安定さは、現場での共同作業を困難なものにした。
fatuity
分類: 軽重"One could not ignore the sheer fatuity of the plan proposed by the junior analyst."
若手アナリストが提案した計画のあまりの愚かさは無視できなかった。
levitation
分類: 軽重"His psychological levitation from reality prevented him from grasping the severity of the situation."
現実から遊離した彼の心理状態が、事態の深刻さを理解することを妨げていた。
irreverence
分類: 軽重"His irreverence toward traditional customs caused quite a stir among the elders."
伝統的な慣習に対する彼の不敬な態度は、年長者たちの間でかなりの騒動を引き起こした。
vagary
分類: 軽重"The company's direction was subject to the whims and vagaries of the CEO's unstable moods."
会社の方向性は、CEOの不安定な気分による気まぐれに左右されていた。
jauntiness
分類: 軽重"The inappropriate jauntiness of his speech after the tragedy left everyone stunned."
悲劇の後の彼の演説の不適切な軽快さは、皆を唖然とさせた。
flummery
分類: 軽重"Behind all the political flummery, the policy remained fundamentally flawed."
政治的な空虚な言辞の裏で、その政策は根本的な欠陥を抱えたままだった。
glibness
分類: 軽重"The glibness of his apology suggested he did not truly regret his actions."
彼の謝罪の口先だけの上手さは、彼が自分の行動を本心から悔いていないことを示唆していた。
wantonness
分類: 軽重"The wantonness of his spending habits eventually led the family to bankruptcy."
彼の放埒な浪費癖は、最終的に一家を破産に追い込んだ。
lightmindedness
分類: 軽重"Such lightmindedness is unacceptable when dealing with matters of national security."
国家安全保障に関わる問題を扱う際、そのような軽薄さは容認できない。
drollery
分類: 軽重"His incessant drollery became a source of annoyance rather than amusement for his colleagues."
彼の絶え間ない滑稽な振る舞いは、同僚にとって面白がるどころか苛立ちの種となった。
frolicsomeness
分類: 軽重"The frolicsomeness of the students in the library was silenced by the librarian's stern look."
図書室での学生たちの騒ぎは、司書の厳しい視線によって沈黙させられた。
unseriousness
分類: 軽重"The pervasive unseriousness in the classroom hindered effective learning."
教室全体に蔓延する不真面目な雰囲気が、効果的な学習を阻害していた。
superficiality
分類: 軽重"The superficiality of his analysis reflected his lack of deep understanding."
彼の分析の浅薄さは、深い理解が欠如していることを反映していた。
capriciousness
分類: 軽重"Investors are wary of the capriciousness of the new regulatory environment."
投資家たちは、新しい規制環境の気まぐれな性質を警戒している。
ample
分類: 多少"There is ample evidence to support the hypothesis put forward by the team."
チームが提唱した仮説を裏付ける十分な証拠がある。
bountiful
分類: 多少"The community celebrated the bountiful harvest with a grand feast."
地域社会は盛大な宴で豊かな収穫を祝った。
plethoric
分類: 多少"The market is currently plethoric with low-quality products."
市場は現在、低品質な製品であふれかえっている。
multitudinous
分類: 多少"The stars in the night sky appear multitudinous to the naked eye."
夜空の星は肉眼で見ると無数にあるように見える。
voluminous
分類: 多少"She wrote a voluminous report summarizing the decade of research."
彼女は10年間の研究をまとめた膨大なレポートを書いた。
superabundant
分類: 多少"The superabundant rain led to severe flooding across the plains."
過剰な雨が平野全域で深刻な洪水を引き起こした。
effusive
分類: 多少"He gave an effusive speech praising the efforts of his colleagues."
彼は同僚の努力を称えるあふれんばかりの情熱的な演説をした。
"He gave an effusive welcome to the visiting dignitaries, showing great warmth and respect."
彼は訪問してきた高官たちを熱烈に歓迎し、大きな温かさと敬意を示した。
rife
分類: 多少"The island is rife with legends about ancient treasures buried in its caves."
その島には洞窟に埋められた古代の財宝に関する伝説があふれている。
inundating
分類: 多少"The company was inundating the market with advertisements for its new product."
その会社は新製品の広告で市場をあふれさせていた。
unstinting
分類: 多少"The foundation provided unstinting support for the humanitarian project."
財団はその人道支援プロジェクトに惜しみない支援を提供した。
"The charity provided unstinting support to families displaced by the natural disaster."
その慈善団体は自然災害で避難した家族に惜しみない支援を提供した。
teem
分類: 多少"The river used to teem with salmon before the industrial development began."
工業開発が始まる前、その川には鮭がうようよといたものだ。
abound
分類: 多少"Legends abound regarding the hidden treasure in these mountains."
これらの山々の隠された財宝については多くの伝説がある。
proliferate
分類: 多少"Digital communication tools have proliferated in the workplace over the last decade."
この10年で職場のデジタル通信ツールが急増した。
swarm
分類: 多少"Photographers swarmed the star as she exited the venue."
会場から出たスターの周りにカメラマンたちが群がった。
bristle
分類: 多少"The city streets bristled with activity during the festival."
祭りの期間中、街の通りは活気であふれかえっていた。
burgeon
分類: 多少"New tech companies are burgeoning in the district."
その地区では新しいテック企業が急成長している。
superabound
分類: 多少"The forest superabounds in biodiversity."
その森は生物多様性に満ち溢れている。
infest
分類: 多少"The dilapidated house was infested with vermin."
その老朽化した家は害虫で蔓延していた。
overrun
分類: 多少"The garden was overrun with wild weeds."
その庭は雑草であふれかえっていた。
multiply
分類: 多少"Small errors can multiply rapidly if left unchecked."
小さなミスも放置すれば急速に増殖する可能性がある。
pullulate
分類: 多少"The swamp pullulates with all manner of strange insects."
その湿地はあらゆる種類の奇妙な昆虫で繁殖している。
congest
分類: 多少"The city center is congested with traffic during rush hour."
中心街はラッシュアワー時に交通で混雑する。
teemful
分類: 多少"The history books are teemful of accounts of these forgotten heroes."
歴史書はこれらの忘れ去られた英雄たちの記録で満ち溢れている。
inundate
分類: 多少"The company was inundated with requests for refunds."
その会社には返金要求が殺到した。
teemingly
分類: 多少"The exhibition was teemingly popular among students."
その展示会は学生たちの間で溢れるほど人気があった。
throng
分類: 多少"Supporters thronged the streets to greet the winning team."
支持者たちが優勝チームを迎えるために通りに押し寄せた。
munificent
分類: 程度"The university was grateful for the munificent donation that allowed for the construction of a new laboratory."
大学は新しい研究所の建設を可能にした寛大な寄付に感謝していた。
magnanimous
分類: 程度"Despite the harsh criticism he faced, the leader remained magnanimous in his response to his detractors."
厳しい批判に直面したにもかかわらず、そのリーダーは批判者に対して寛大な態度を崩さなかった。
lavishness
分類: 程度"Critics noted the sheer lavishness of the festival, which spared no expense to entertain the public."
批評家たちは、一般大衆を楽しませるために費用を惜しまなかった祭典の純粋な豪華さを指摘した。
"The sheer lavishness of the ceremony left the audience in awe."
その儀式の圧倒的な豪華さは、観客を畏怖させた。
"The lavishness of the banquet shocked those who were accustomed to austerity."
その晩餐会の豪華さは、質素さに慣れた人々を驚かせた。
lavishly
分類: 程度"The table was lavishly decorated with gold ornaments and fresh flowers for the banquet."
宴会のために、テーブルは金色の装飾品と生花で贅沢に飾られていた。
lavishing
分類: 程度"The doting parents spent their evenings lavishing attention upon their newborn child."
愛情深い両親は、夕方の時間を新生児への注目のために惜しみなく使った。
generous
分類: 程度"He was generous with his time, always willing to mentor junior staff members."
彼は時間を惜しまず、常に若手スタッフの指導を厭わなかった。
unsparing
分類: 程度"The project succeeded thanks to the unsparing efforts of the entire development team."
そのプロジェクトは開発チーム全員の惜しみない努力のおかげで成功した。
lanky
分類: 一般・全体・部分"The lanky teenager struggled to fit into the cramped confines of the small sports car."
そのやせてひょろっとしたティーンエイジャーは、小さなスポーツカーの狭い空間に収まるのに苦労した。
gaunt
分類: 一般・全体・部分"After weeks of deprivation, his face appeared gaunt and hollowed."
数週間の困窮を経て、彼の顔はやつれてこけていた。
spindly
分類: 一般・全体・部分"The chair was supported by spindly legs that looked ready to snap."
その椅子は今にも折れそうな細長い脚で支えられていた。
gangly
分類: 一般・全体・部分"The puppy was all paws and gangly limbs, still growing into its oversized frame."
その子犬は足ばかり大きくひょろひょろしていて、まだ体格が追いついていない様子だった。
sylphlike
分類: 一般・全体・部分"The ballerina moved with a sylphlike grace across the stage."
そのバレリーナは舞台上をほっそりとした優雅さで動き回った。
wiry
分類: 一般・全体・部分"Despite his wiry frame, he possessed surprising physical strength."
彼は細身だが、驚くべき筋力を持っていた。
attenuated
分類: 一般・全体・部分"The sculptor depicted the figure with attenuated limbs to emphasize its ethereal nature."
彫刻家はその像を、空想的な性質を強調するために細長い手足で表現した。
lank
分類: 一般・全体・部分"Her lank hair hung down over her shoulders without any volume."
彼女の細長い髪はボリュームもなく肩に垂れ下がっていた。
leggy
分類: 一般・全体・部分"The leggy model dominated the runway with her stride."
その脚の長いモデルは、大股でランウェイを圧倒した。
angular
分類: 一般・全体・部分"His angular face revealed the strain of many sleepless nights."
彼の角ばった顔は、眠れぬ夜の疲れを物語っていた。
scrawny
分類: 一般・全体・部分"The scrawny stray cat wandered through the alley in search of food."
やせこけた野良猫が餌を求めて路地をさまよっていた。
emaciated
分類: 一般・全体・部分"The charity provided aid to the emaciated victims of the famine."
慈善団体は飢饉で極度にやせ細った被害者に支援を提供した。
slender
分類: 一般・全体・部分"She had a slender figure that suited the flowing dress perfectly."
彼女のほっそりとした体型は、そのゆったりとしたドレスに完璧に合っていた。
lath-like
分類: 一般・全体・部分"He was a lath-like individual, easily overlooked in a crowd."
彼は板のように細い体格で、群衆の中では簡単に見落とされてしまうような人物だった。
serpentine
分類: 一般・全体・部分"The river wound its serpentine path through the valley."
川は谷の間を縫うように蛇行していた。
rawboned
分類: 一般・全体・部分"The rawboned farmer worked the fields with tireless efficiency."
その骨ばった農夫は、疲れを知らぬ手際で畑仕事をこなした。
skinny
分類: 一般・全体・部分"The skinny cyclist climbed the steep hill with surprising speed."
そのやせたサイクリストは驚くべき速さで急な坂を登った。
cadaverous
分類: 一般・全体・部分"The long illness had left him with a cadaverous appearance."
長引く病気で、彼は死人のような外見になっていた。
willowy
分類: 一般・全体・部分"She possessed a willowy stature that made her movements look effortless."
彼女は柳のようにしなやかな体格で、その動作を軽やかに見せていた。
bony
分類: 一般・全体・部分"His bony fingers traced the intricate carvings on the old box."
彼の骨ばった指が、古い箱の精巧な彫刻をなぞった。
spare
分類: 一般・全体・部分"He maintained a spare build through consistent training and diet."
彼は継続的なトレーニングと食事管理によって、余分な肉のない体格を維持していた。
frenetic
分類: 速度"The trading floor was in a state of frenetic activity as the market plummeted unexpectedly."
市場が予期せず暴落し、取引所は狂乱の渦の中にあった。
febrile
分類: 速度"There was a febrile atmosphere in the courtroom as the verdict was read."
評決が読み上げられる際、法廷内には熱狂的な雰囲気が漂っていた。
hectic
分類: 速度"The final week of the semester was utterly hectic for the exhausted students."
学期の最後の週は、疲弊した学生たちにとって極めて慌ただしいものだった。
frenzied
分類: 速度"The mob made a frenzied attempt to storm the government building."
暴徒は政府のビルに押し入ろうと狂乱の試みを行った。
turbulent
分類: 速度"He had a turbulent career marked by constant changes in direction."
彼は方向転換が絶えず続く、波乱に満ちた経歴を送った。
tumultuous
分類: 速度"The company emerged from a tumultuous decade to become a market leader."
その企業は激動の10年を経て市場のリーダーへと成長した。
disarrayed
分類: 速度"The files were left in total disarray after the chaotic investigation."
混沌とした調査の後、書類は完全に乱れた状態のまま放置された。
chaotic
分類: 速度"Traffic in the capital is notoriously chaotic during rush hour."
首都の交通はラッシュアワーの間、悪名高いほど混沌としている。
furious
分類: 速度"They engaged in a furious debate over the new environmental policy."
彼らは新しい環境政策を巡って猛烈な議論を交わした。
boisterous
分類: 速度"The boisterous crowd cheered loudly as the athlete crossed the finish line."
選手がゴールラインを越えたとき、騒々しい観衆は大声で歓声を上げた。
manic
分類: 速度"Her schedule has been absolutely manic for the past several weeks."
ここ数週間、彼女の予定は極めて異常なほど忙しい状態だった。
wild
分類: 速度"The party devolved into a wild scene by midnight."
そのパーティーは深夜になるまでに荒れ果てた騒ぎへと化した。
frantic
分類: 速度"The parents made a frantic search for their lost child in the crowded park."
両親は混雑した公園で迷子になった子供を必死に探した。
tempestuous
分類: 速度"The couple had a tempestuous relationship defined by dramatic arguments."
そのカップルは劇的な口論が特徴の嵐のような関係だった。
unbridled
分類: 速度"His unbridled ambition led to his inevitable downfall."
彼の抑制のない野心が必然的な破滅を招いた。
clamorous
分類: 速度"The clamorous protest continued throughout the night outside the embassy."
大使館の外では騒々しい抗議活動が夜通し続いた。
uproarious
分類: 速度"The comedian's performance was met with uproarious laughter from the audience."
そのコメディアンのパフォーマンスは観客から大爆笑を誘った。
strenuous
分類: 速度"She made strenuous efforts to resolve the crisis before the deadline."
彼女は締め切り前に危機を解決するために多大な努力を払った。
agitated
分類: 速度"The witness seemed visibly agitated while giving her testimony."
証人は証言を行っている間、目に見えて動揺しているようだった。
convulsive
分類: 速度"He shook with convulsive laughter at the absurd irony of the situation."
彼は状況の馬鹿げた皮肉に、発作的な笑いで体を震わせた。
restless
分類: 速度"The restless audience began to fidget as the lecture dragged on."
講義が長引くにつれ、落ち着きのない聴衆はそわそわし始めた。
penury
分類: 過不足"He spent his final years in total penury, abandoned by his former associates."
彼はかつての仲間からも見捨てられ、完全に困窮した状態で晩年を過ごした。
exiguity
分類: 過不足"The exiguity of the data prevents any definitive conclusion from being drawn."
データのわずかさが、決定的な結論を導き出すことを妨げている。
deficiency
分類: 過不足"A vitamin deficiency can lead to serious health complications if left untreated."
ビタミン欠乏症は、治療せずに放置すると深刻な健康合併症を引き起こす可能性がある。
drought
分類: 過不足"The region has suffered from a prolonged drought of investment and infrastructure development."
その地域は、投資とインフラ開発の長期的な停滞に苦しんできた。
famine
分類: 過不足"The crisis was exacerbated by a famine that decimated the local agricultural output."
その危機は、現地の農業生産を壊滅させた飢饉によってさらに悪化した。
insufficiency
分類: 過不足"The manager resigned citing the insufficiency of resources provided for the project."
マネージャーは、プロジェクトに提供されたリソースの不十分さを理由に辞任した。
privation
分類: 過不足"The prisoners endured years of severe privation and psychological torment."
囚人たちは長年にわたる深刻な欠乏と精神的な苦痛に耐えた。
want
分類: 過不足"Many families lived in conditions of extreme want during the economic depression."
経済不況の間、多くの家族が極度の貧困状態の中で暮らしていた。
meagerness
分類: 過不足"The meagerness of the salary package made the job offer unattractive to top talent."
給与パッケージの貧弱さが、その求人をトップレベルの人材にとって魅力のないものにしていた。
rareness
分類: 過不足"The rareness of the manuscript significantly increased its value at auction."
その写本が希少であるということが、競売での価値を著しく高めた。
shortage
分類: 過不足"A shortage of essential supplies hindered the emergency response efforts."
必需品の不足が緊急対応の取り組みを妨げた。
inadequacy
分類: 過不足"She expressed concern over the inadequacy of current safety protocols."
彼女は現在の安全基準の不十分さに対して懸念を表明した。
destitution
分類: 過不足"Rising unemployment has pushed many households to the brink of destitution."
失業率の上昇は多くの家庭を困窮の淵に追い込んでいる。
infrequency
分類: 過不足"The infrequency of train services makes commuting from rural areas quite difficult."
列車の運行頻度の低さが、地方からの通勤を非常に困難にしている。
tenuity
分類: 過不足"The tenuity of his argument became apparent during the cross-examination."
反対尋問の間、彼の主張の薄弱さが明らかになった。
scantiness
分類: 過不足"The scantiness of the rainfall this season has caused significant damage to the crops."
今シーズンの降雨の少なさが、農作物に重大な被害をもたらした。
lacking
分類: 過不足"The proposal was found lacking in detail and practical implementation strategies."
その提案は、詳細と実践的な実行戦略が欠けていると判断された。
"Her presentation was lacking the nuance needed to persuade a sophisticated audience."
彼女のプレゼンテーションは、洗練された聴衆を説得するために必要なニュアンスが欠けていた。
absence
分類: 過不足"The total absence of institutional support left the researchers feeling isolated."
制度的な支援が完全に欠如していたため、研究者たちは孤立感を感じていた。
agility
分類: 速度"The gymnast demonstrated remarkable agility as she maneuvered through the complex routine with effortless precision."
その体操選手は、複雑なルーチンを難なく正確にこなす中で、驚くべき機敏さを見せた。
nimbleness
分類: 速度"Her mental nimbleness allowed her to solve the riddle in seconds."
彼女の頭の回転の速さのおかげで、そのなぞなぞを数秒で解くことができた。
dexterity
分類: 速度"The surgeon performed the delicate operation with extraordinary dexterity."
その外科医は並外れた器用さで繊細な手術を行った。
alacrity
分類: 速度"He accepted the invitation with alacrity."
彼は即座に喜んで招待に応じた。
celerity
分類: 速度"The project was completed with impressive celerity."
そのプロジェクトは目を見張るような素早さで完了した。
litheness
分類: 速度"The dancer moved with a natural litheness that captivated the audience."
そのダンサーは観客を魅了する天性のしなやかさで動いた。
deftness
分類: 速度"The pianist’s deftness was evident in the rapid passages of the concerto."
協奏曲の速いパッセージにおいて、ピアニストの巧みな指さばきが際立っていた。
briskness
分類: 速度"Despite the cold, they walked with a briskness that kept them warm."
寒さにもかかわらず、彼らは体が温まるような活発さで歩いた。
promptitude
分類: 速度"The promptitude of the emergency services saved many lives."
緊急サービスの迅速な対応が多くの命を救った。
expeditiousness
分類: 速度"The committee commended the administrative team for their expeditiousness in handling the files."
委員会は、事務チームの書類処理の手際の良さを称賛した。
vibrancy
分類: 速度"The city was filled with a youthful vibrancy."
その街は若々しい活気に満ちていた。
adroitness
分類: 速度"His adroitness in navigating the political landscape helped him survive the scandal."
政治の世界を渡り歩く彼の巧妙さが、不祥事を切り抜ける助けとなった。
sprightliness
分類: 速度"Despite her age, she maintained a remarkable sprightliness."
高齢にもかかわらず、彼女は驚くほど快活さを保っていた。
expediency
分類: 速度"They acted with political expediency to resolve the crisis."
彼らは危機を解決するために政治的便宜を図り、素早く行動した。
vivacity
分類: 速度"Her natural vivacity made her the life of the party."
彼女の天性の活気がパーティーの盛り上げ役となった。
fleetness
分類: 速度"The deer escaped the predator with surprising fleetness."
その鹿は驚くほどの俊足で捕食者から逃げ延びた。
readiness
分類: 速度"The troops showed constant readiness for deployment."
軍隊は常に配置につける即応性を示していた。
aptitude
分類: 速度"She has a natural aptitude for languages."
彼女には言語に対する天性の才能がある。
quick-wittedness
分類: 速度"His quick-wittedness prevented a major misunderstanding."
彼の機転が大きな誤解を防いだ。
versatility
分類: 速度"The actor’s versatility allowed him to play diverse roles with ease."
その俳優の多才さにより、彼は多様な役を容易にこなせた。
acumen
分類: 速度"He demonstrated great business acumen in expanding the firm."
彼は会社を拡大する上で非常に優れたビジネスの鋭敏さを見せた。
plenary
分類: 一般・全体・部分"The conference concluded with a plenary session where all members discussed the final policy proposals."
会議は、全メンバーが最終的な政策提案について議論する全体会議をもって終了した。
unanimous
分類: 一般・全体・部分"The committee reached a unanimous decision to adopt the new framework."
委員会は新しい枠組みを採用することで満場一致の決定に達した。
exhaustive
分類: 一般・全体・部分"The investigation was exhaustive, leaving no stone unturned in the search for evidence."
捜査は徹底的であり、証拠探しの過程で何一つ見落とさなかった。
comprehensive
分類: 一般・全体・部分"They conducted a comprehensive review of the current internal regulations."
彼らは現在の内規について包括的な見直しを行った。
all-encompassing
分類: 一般・全体・部分"His theory provides an all-encompassing explanation for the observed phenomena."
彼の理論は、観察された現象に対してすべてを包含する説明を与えている。
wholesale
分類: 一般・全体・部分"The government proposed wholesale reforms to the education system."
政府は教育制度に対する全面的な改革を提案した。
universal
分類: 一般・全体・部分"There was a universal consensus among the delegates that action must be taken immediately."
直ちに行動を起こすべきだという点で、代表者たちの間に普遍的な合意があった。
sweeping
分類: 一般・全体・部分"The new legislation brings sweeping changes to the labor market."
新しい法律は労働市場に広範囲にわたる変化をもたらす。
unrestricted
分類: 一般・全体・部分"The journalists were granted unrestricted access to the site for their report."
ジャーナリストたちは記事執筆のため、現場への無制限の立ち入りを許可された。
total
分類: 一般・全体・部分"The total number of participants exceeded five hundred people."
総参加者数は500人を超えた。
inclusive
分類: 一般・全体・部分"The planning committee aimed for an inclusive approach that considered all viewpoints."
計画委員会は、あらゆる視点を考慮に入れた包括的なアプローチを目指した。
thoroughgoing
分類: 一般・全体・部分"A thoroughgoing reorganization is necessary to improve operational efficiency."
業務効率を向上させるためには、徹底的な組織再編が必要である。
global
分類: 一般・全体・部分"We need to adopt a global perspective rather than focusing on local issues."
地域的な問題に焦点を当てるのではなく、全体的な視点を取り入れる必要がある。
blanket
分類: 一般・全体・部分"The department issued a blanket ban on all unauthorized software installations."
その部署は、許可されていないすべてのソフトウェアのインストールを全面的に禁止した。
absolute
分類: 一般・全体・部分"The director has absolute authority over all creative decisions."
監督はあらゆる創作的決定に対して絶対的な権限を持っている。
integrative
分類: 一般・全体・部分"The course offers an integrative study of history and literature."
そのコースは歴史と文学の統合的な学習を提供している。
undivided
分類: 一般・全体・部分"The situation requires your undivided attention for the next few hours."
その状況は今後数時間、あなたの全集中力を必要としている。
complete
分類: 一般・全体・部分"The data set is now complete with all required fields filled in."
データセットは必要な項目がすべて埋まり、これで完全な状態だ。
encyclopedic
分類: 一般・全体・部分"His encyclopedic knowledge of medieval architecture impressed the scholars."
中世建築に関する彼の網羅的な知識は、学者たちを感銘させた。
overarching
分類: 一般・全体・部分"The overarching goal of the project is to reduce carbon emissions by half."
そのプロジェクトの全体を網羅する目標は、二酸化炭素排出量を半分に削減することである。
all-out
分類: 一般・全体・部分"The management made an all-out effort to resolve the labor dispute before the deadline."
経営陣は期限前に労働争議を解決するために全力を尽くした。
installment
分類: 一般・全体・部分"The company allows customers to pay for high-end electronics through a monthly installment plan."
その企業は、顧客が高額な家電製品を月々の分割払いプランで購入することを可能にしている。
amortization
分類: 一般・全体・部分"The amortization schedule outlines the gradual reduction of the principal balance."
償還計画表は元本残高の段階的な減少を示している。
remittance
分類: 一般・全体・部分"Please ensure the remittance is finalized before the due date to avoid penalties."
違約金を避けるため、支払期日前に送金を完了させてください。
apportionment
分類: 一般・全体・部分"The budget apportionment was determined through a rigorous legislative process."
予算の割り当ては、厳格な立法プロセスを経て決定された。
dispensation
分類: 一般・全体・部分"The orderly dispensation of resources ensured that every department remained operational."
資源の整然とした分配により、すべての部署が稼働し続けた。
allotment
分類: 一般・全体・部分"Each participant received a fixed allotment of shares in the new venture."
各参加者は、その新規事業における株式の一定の割り当てを受けた。
disbursement
分類: 一般・全体・部分"Strict oversight is required for the disbursement of public funds."
公的資金の支払いには厳格な監視が求められる。
repayment
分類: 一般・全体・部分"The agreement stipulates a monthly repayment schedule spanning five years."
その契約は5年間にわたる月々の返済スケジュールを定めている。
partitioning
分類: 一般・全体・部分"The partitioning of the inheritance among the heirs caused significant legal complications."
相続人たちへの遺産の分割は、重大な法的紛争を引き起こした。
segmentation
分類: 一般・全体・部分"Market segmentation is essential for targeting specific consumer demographics."
特定の消費者層をターゲットにするには、市場の細分化が不可欠である。
allocation
分類: 一般・全体・部分"Efficient allocation of human capital is the hallmark of a successful enterprise."
人的資本の効率的な配分こそ、成功する企業の証である。
pro-rata
分類: 一般・全体・部分"The bonus is calculated on a pro-rata basis depending on the duration of employment."
ボーナスは雇用期間に応じて比例配分で計算される。
subdivision
分類: 一般・全体・部分"The subdivision of the property into smaller parcels allowed for residential development."
土地を小さな区画へ再分割することで、住宅開発が可能になった。
fractional
分類: 一般・全体・部分"Investors can now purchase fractional shares of expensive stocks."
投資家は今や高額な株式を小分けにして購入できる。
periodic
分類: 一般・全体・部分"The project requires periodic evaluations to assess its overall trajectory."
そのプロジェクトは、全体的な進捗を評価するために定期的な審査を必要とする。
increment
分類: 一般・全体・部分"Salary increases are distributed in small, manageable increments."
昇給は、管理可能な小さな増分単位で分配される。
portion
分類: 一般・全体・部分"A significant portion of the revenue was reinvested into research and development."
収益のかなりの部分が研究開発に再投資された。
installment plan
分類: 一般・全体・部分"The store offers a convenient installment plan for luxury items."
その店は高級品のために便利な分割払い制度を提供している。
commutation
分類: 一般・全体・部分"The commutation of the debt into equity provided much-needed relief to the firm."
債務の株式への振り替えは、会社に必要不可欠な救済をもたらした。
fragmentation
分類: 一般・全体・部分"The fragmentation of the political landscape hinders legislative progress."
政治状況の断片化が立法上の進歩を妨げている。
discretional
分類: 一般・全体・部分"Discretional payments can be made if the budget allows for additional expenses."
予算に追加支出の余裕があれば、任意の支払いを行うことができる。
proximity
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The house is highly desirable due to its close proximity to the city's financial district."
その家は、市の金融街に近いという利点から非常に人気がある。
appropinquity
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The appropinquity of the two buildings made it easy for them to share a common wall."
それら二つの建物が隣接しているため、壁を共有することが容易だった。
vicinity
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"There are no gas stations in the immediate vicinity of the highway exit."
高速道路の出口のすぐ近くにはガソリンスタンドがない。
contiguity
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The contiguity of their estates allowed the two families to manage the land as a single unit."
彼らの領地が隣接していたため、二つの家族はその土地を一つの単位として管理することができた。
juxtaposition
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The juxtaposition of traditional and modern architectural styles creates a striking visual contrast."
伝統的様式と現代的建築様式の並置が、印象的な視覚的コントラストを生み出している。
adjacency
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The adjacency of the laboratory to the lecture hall facilitates quick transitions for the students."
実験室が講義室に隣接しているおかげで、学生たちの移動がスムーズになっている。
imminence
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The darkening sky signaled the imminence of a severe storm."
暗くなった空は、激しい嵐が差し迫っていることを告げていた。
propinquity
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"Their romantic connection was bolstered by their daily propinquity in the small office space."
彼らの恋愛関係は、狭いオフィス空間で毎日顔を合わせるという近接性によって強まった。
closeness
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The physical closeness of the contestants added to the tension in the room."
参加者同士の物理的な距離の近さが、部屋の緊張感を高めた。
abutment
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The abutment of the bridge against the hillside requires structural reinforcement."
橋が山腹に隣接する接合部には、構造的な補強が必要である。
conterminousness
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The conterminousness of the two borders caused frequent territorial disputes."
二つの境界が隣接していることが、頻繁な領土争いの原因となった。
attainment
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The attainment of his goals was made possible by his proximity to influential mentors."
彼が目標を達成できたのは、影響力のある指導者の近くにいたからである。
conjunction
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"Working in conjunction with local authorities, the team improved the neighborhood safety."
地元当局と連携して働くことで、チームはその地域の安全性を向上させた。
immediacy
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The immediacy of the threat required an instant response from the security team."
脅威が差し迫っていたため、警備チームには即座の対応が求められた。
tangency
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The point of tangency between the two circles is clearly marked on the diagram."
二つの円が接する点は、図面上に明確に記されている。
confluence
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The city grew at the confluence of two major rivers, taking advantage of trade opportunities."
その都市は二つの主要な川が合流する地点で発展し、貿易の機会を活かした。
bordering
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The bordering nations have established a peaceful alliance to manage resources."
隣接する国々は、資源を管理するために平和的な同盟を結んだ。
neighborhood
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"She has lived in the neighborhood for decades, knowing everyone on her street."
彼女は何十年もその近所に住んでおり、通りの誰もを知っている。
proximity-wise
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"Proximity-wise, the new warehouse is better situated than the previous one."
距離的に見て、新しい倉庫の方が以前のものより立地が良い。
nearness
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The sheer nearness of the mountains makes the valley feel quite secluded."
山々がすぐそばにあるため、その谷間はかなり人里離れたように感じられる。
accessibility
分類: 長短・高低・深浅・厚薄・遠近"The accessibility of the resort makes it a popular choice for urban travelers."
そのリゾートはアクセスの良さから、都会の旅行者に人気がある。
omit
分類: 過不足"The editor decided to omit several controversial paragraphs from the final manuscript to ensure the narrative flowed smoothly."
編集者は、物語の流れを円滑にするために、最終原稿からいくつかの物議を醸す段落を省くことにした。
"It is customary to omit salutations in this specific format."
この特定の形式では挨拶を省くのが通例である。
elide
分類: 過不足"In rapid speech, speakers often elide certain vowels to maintain fluency."
早口で話す際、話者は流暢さを保つために特定の母音を省略することが多い。
exclude
分類: 過不足"The committee chose to exclude non-members from the private deliberations."
委員会は非会員を非公開の審議から除外することに決めた。
"We must exclude outliers from the dataset to ensure the statistical model remains accurate."
統計モデルの精度を保つために、データセットから外れ値を除外しなければならない。
expunge
分類: 過不足"He successfully petitioned to expunge the minor offense from his criminal record."
彼は軽微な違反を犯罪歴から抹消するよう請願し、認められた。
delete
分類: 過不足"The sensitive information was deleted from the server to prevent a data breach."
情報漏洩を防ぐため、機密情報はサーバーから削除された。
excise
分類: 過不足"The censor moved to excise all passages deemed offensive to the public."
検閲官は、公衆にとって不快と見なされるすべての箇所を削除するように動いた。
obviate
分類: 過不足"New safety protocols were implemented to obviate the risk of future accidents."
将来の事故のリスクを回避するために、新しい安全プロトコルが導入された。
pretermit
分類: 過不足"The author chose to pretermit certain biographical details that might distract from the main argument."
著者は、主要な議論から逸れてしまう可能性のある特定の伝記的詳細を省くことにした。
"The author chose to pretermit certain biographical details that might distract from the main argument."
著者は、主要な議論から逸れてしまう可能性のある特定の伝記的詳細を省くことにした。
abridge
分類: 過不足"The publisher had to abridge the massive encyclopedia to make it accessible for students."
出版社は、学生が利用しやすいように膨大な百科事典を要約しなければならなかった。
efface
分類: 過不足"Time and weather have slowly effaced the inscriptions on the ancient monument."
時と天候が、古代の記念碑の碑文をゆっくりと消し去ってしまった。
elicit
分類: 過不足"The survey was designed to elicit detailed feedback, though many respondents chose to omit sensitive questions."
その調査は詳細なフィードバックを引き出すよう設計されていたが、多くの回答者は機密に関わる質問を省くことを選んだ。
castrate
分類: 過不足"The director complained that the studio had castrated his film by cutting out the most pivotal scenes."
監督は、スタジオが最も重要なシーンをカットすることで、映画の骨抜きにしたと不満を漏らした。
truncate
分類: 過不足"The speech had to be truncated to fit the limited broadcast time."
限られた放送時間に収めるために、スピーチを短縮しなければならなかった。
eliminate
分類: 過不足"Advanced automation helps to eliminate manual errors in the assembly process."
高度な自動化は、組み立て工程における人為的ミスを排除するのに役立つ。
ignore
分類: 過不足"He chose to ignore the dissenting voices, focusing solely on the success of the project."
彼は異論を無視し、プロジェクトの成功のみに集中することを選んだ。
blank
分類: 過不足"She decided to leave the 'optional' section blank."
彼女は「任意」のセクションを空白のままにしておくことにした。
discard
分類: 過不足"Discard any evidence that does not align with your core hypothesis."
核心となる仮説と一致しない証拠はすべて捨て去りなさい。
skip
分類: 過不足"I tend to skip the technical appendix if I am short on time."
時間がないときは、技術的な付録を飛ばす傾向がある。
devoid
分類: 過不足"His argument was entirely devoid of any logical basis or supporting evidence."
彼の主張には論理的な根拠も裏付けとなる証拠も全く欠けていた。
vacuous
分類: 過不足"He gave a vacuous stare when asked about the complex geopolitical issue."
彼は複雑な地政学的問題について聞かれたとき、空虚な目を向けた。
bereft
分類: 過不足"The village appeared bereft of hope after the catastrophic flood."
壊滅的な洪水の後、その村からは希望が失われたように見えた。
devoided
分類: 過不足"The report was devoided of the necessary statistical data to make a conclusion."
その報告書は結論を出すために必要な統計データが欠除していた。
barren
分類: 過不足"The conversation remained barren of intellectual depth throughout the dinner."
夕食の間、会話はずっと知的な深みに欠けていた。
depleted
分類: 過不足"The company's reserves were depleted of capital, leading to an immediate crisis."
会社の蓄えは資本が枯渇しており、差し迫った危機を招いた。
void
分類: 過不足"The agreement was declared void of any legal enforceability."
その合意は法的執行力が全くないと宣言された。
bankrupt
分類: 過不足"The policy was morally bankrupt, showing no concern for the vulnerable."
その政策は道徳的に破綻しており、弱者への配慮が欠如していた。
inane
分類: 過不足"The meeting was filled with inane chatter, devoid of any constructive purpose."
その会議は、建設的な目的を欠いた空疎なおしゃべりで満たされていた。
unfurnished
分類: 過不足"The lecture was unfurnished with the visual aids necessary for comprehension."
その講義は、理解に必要な視覚的補助教材が欠けていた。
impoverished
分類: 過不足"The essay was impoverished of fresh ideas or innovative perspectives."
そのエッセイは新しいアイデアや革新的な視点が欠如していた。
hollow
分類: 過不足"His promises sounded hollow, devoid of any genuine commitment."
彼の約束は空虚に聞こえ、真のコミットメントを欠いていた。
destitute of
分類: 過不足"The desert region is destitute of water sources for hundreds of miles."
その砂漠地帯は数百マイルにわたって水源が全くない。
starved
分類: 過不足"The creative department felt starved of resources and creative freedom."
クリエイティブ部門はリソースと創作の自由が欠乏していると感じていた。
deficient in
分類: 過不足"His explanation was deficient in clarity and failed to resolve the confusion."
彼の説明は明快さを欠いており、混乱を解決できなかった。
surreptitiously
分類: 数記号(一二三)"He surreptitiously glanced at his watch during the interminable meeting to check if he could make it to his appointment on time."
彼は長すぎる会議の最中、約束の時間に間に合うかどうかを確認するために、ひそかに時計に目をやった。
"The data was surreptitiously copied to an external drive."
データは外部ドライブにひそかにコピーされた。
clandestinely
分類: 数記号(一二三)"The resistance movement operated clandestinely to avoid detection by the authorities."
レジスタンス運動は当局に察知されないよう秘密裏に行動した。
furtively
分類: 数記号(一二三)"She cast a furtive glance at the stranger sitting in the shadows."
彼女は影に座っている見知らぬ人物をこそこそと盗み見た。
covertly
分類: 数記号(一二三)"The agency covertly monitored the suspect for several months."
その機関は数ヶ月間、容疑者を隠密に監視した。
stealthily
分類: 数記号(一二三)"The cat moved stealthily through the tall grass toward its prey."
猫は獲物に向かって背の高い草むらを忍び足で進んだ。
subreptitiously
分類: 数記号(一二三)"Information was subreptitiously obtained to gain an unfair competitive advantage."
不正な競争上の優位を得るために、情報は隠して入手された。
underhandedly
分類: 数記号(一二三)"He was accused of acting underhandedly to sabotage his rival's project."
彼はライバルのプロジェクトを妨害するために卑劣な手段を使ったと非難された。
obliquely
分類: 数記号(一二三)"He referred obliquely to the scandal during his press conference."
彼は記者会見の最中にそのスキャンダルを遠回しに言及した。
insidiously
分類: 数記号(一二三)"The disease insidiously weakens the immune system over a long period."
その病気は長い時間をかけて知らぬ間に免疫系を弱体化させる。
slyly
分類: 数記号(一二三)"He slyly pocketed the extra change without anyone noticing."
彼は誰にも気づかれることなく、ずる賢く余分なお釣りをポケットに入れた。
privily
分類: 数記号(一二三)"They met privily to discuss the terms of the confidential agreement."
彼らは機密合意の条項を議論するために内密に会った。
sneakily
分類: 数記号(一二三)"He sneakily changed the settings on the device when I wasn't looking."
彼が私が見ていない隙にデバイスの設定をこっそり変更した。
stealthy
分類: 数記号(一二三)"The burglar's stealthy approach left no trace of his entry."
泥棒の人目を忍ぶアプローチにより、侵入の痕跡は全く残らなかった。
subversively
分類: 数記号(一二三)"The pamphlet was written subversively to undermine public trust in the government."
そのパンフレットは政府への国民の信頼を損なうよう、体制を覆す目的で書かれた。
conspiratorially
分類: 数記号(一二三)"They leaned in and spoke conspiratorially about the upcoming merger."
彼らは身を乗り出し、迫る合併について共謀するように語り合った。
shadowy
分類: 数記号(一二三)"A shadowy figure was seen lurking near the warehouse late at night."
深夜、倉庫の近くに怪しげな人影がうろついているのが目撃された。
clandestine
分類: 数記号(一二三)"They held a clandestine meeting in an abandoned building."
彼らは廃ビルで秘密の会合を開いた。
inconspicuously
分類: 数記号(一二三)"The spy stood inconspicuously in the corner of the crowded room."
スパイは混雑した部屋の隅で目立たないように立っていた。
covert
分類: 数記号(一二三)"The operation was a covert effort to destabilize the region."
その作戦は地域を不安定化させるための隠密工作だった。
unobtrusively
分類: 数記号(一二三)"The waiter unobtrusively refilled our glasses throughout the dinner."
ウェイターは夕食の間、目立たないように私たちのグラスに注ぎ足してくれた。
bounty
分類: 多少"The villagers were grateful for the bounty of the autumn harvest."
村人たちは秋の収穫の豊かさに感謝した。
affluence
分類: 多少"The era was characterized by an unprecedented level of national affluence."
その時代は、前例のない水準の国家の富によって特徴づけられていた。
prolificacy
分類: 多少"The author’s prolificacy resulted in the publication of several novels each year."
その著者の多作ぶりは、毎年複数の小説を出版する結果につながった。
amplitude
分類: 多少"The amplitude of the library’s collection allowed for exhaustive academic research."
その図書館の蔵書の膨大さが、徹底的な学術研究を可能にした。
superabundance
分類: 多少"A superabundance of data can sometimes hinder clear analysis."
データの過剰さは、時に明快な分析を妨げることがある。
profuseness
分類: 多少"The profuseness of his praise seemed almost insincere."
彼の称賛の多さは、ほとんど不誠実に思えた。
prodigality
分類: 多少"Nature displays a certain prodigality in the variety of its forms."
自然は、その形態の多様性においてある種の豊かさを見せている。
wealth
分類: 多少"The country has a wealth of cultural traditions to share with the world."
その国には世界と共有すべき豊かな文化的伝統がある。