「交わり」に分類されている語彙
LITERATEXICAに登録されている「交わり」関連語は全部で 598 語です。
allay
分類: 平和・治乱"The spokesperson attempted to allay the public's anxieties regarding the impending economic crisis."
広報担当者は、差し迫った経済危機に対する国民の不安を和らげようと試みた。
"The chairman issued a statement to allay investors' concerns regarding the company's recent losses."
会長は、会社の最近の損失に関する投資家の懸念を静めるため声明を発表した。
"The CEO made a public statement to allay the shareholders' mounting concerns."
最高経営責任者は株主の高まる懸念を払拭するために公式声明を発表した。
mitigate
分類: 平和・治乱"New safety protocols were implemented to mitigate the risks associated with chemical storage."
化学物質の保管に伴うリスクを軽減するために、新しい安全手順が導入された。
"We must adopt new strategies to mitigate the impact of climate change on coastal communities."
沿岸地域に対する気候変動の影響を軽減するため、我々は新たな戦略を採用しなければならない。
"Strategic planning helped mitigate the risks associated with the expansion project."
戦略的計画が拡大プロジェクトに伴うリスクを緩和する助けとなった。
assuage
分類: 平和・治乱"He tried to assuage his guilt by donating a portion of his inheritance to charity."
彼は遺産の一部を慈善団体に寄付することで、自らの罪悪感を和らげようとした。
"The government attempted to assuage the public's grievances with a new set of economic reforms."
政府は一連の新しい経済改革によって大衆の不満を和らげようと試みた。
"The new policy was designed to assuage the resentment felt by the minority groups."
新しい方針は少数派グループが抱く憤りを和らげるよう設計された。
"The company issued a statement to assuage the fears of concerned shareholders."
会社は懸念する株主の不安を鎮めるために声明を出した。
alleviate
分類: 平和・治乱"Advanced medical treatments have significantly alleviated the chronic pain of many patients."
高度な医療治療により、多くの患者の慢性的な痛みが著しく軽減された。
"Innovative irrigation systems were introduced to alleviate the chronic water shortages in the region."
その地域の慢性的な水不足を緩和するために、革新的な灌漑システムが導入された。
"New medical treatments have done much to alleviate the symptoms of the chronic disease."
新しい治療法は慢性疾患の症状を軽減するのに大いに役立っている。
mollify
分類: 平和・治乱"The manager offered a refund to mollify the dissatisfied customer."
支配人は不満を持つ顧客をなだめるために返金を申し出た。
"The manager tried to mollify the disgruntled customer with a full refund and a formal apology."
マネージャーは全額返金と正式な謝罪を行い、不満を抱いた客をなだめようとした。
"She tried to mollify her angry colleague with a sincere apology."
彼女は誠実な謝罪で怒っている同僚をなだめようとした。
pacify
分類: 平和・治乱"Diplomatic efforts were made to pacify the region and restore stability."
地域を沈静化し安定を取り戻すために外交努力がなされた。
"The mediator was brought in to pacify the conflicting factions before the situation spiraled out of control."
事態が収拾不能になる前に、対立する派閥をなだめるために仲裁人が呼び込まれた。
"The diplomat sought to pacify the restless crowds with promises of reform."
外交官は改革の約束で不穏な群衆をなだめようとした。
placate
分類: 平和・治乱"The government sought to placate the protesters by promising structural reforms."
政府は構造改革を約束することで抗議者をなだめようとした。
"Faced with strikes, the company made several concessions to placate the labor unions."
ストライキに直面し、会社は労働組合をなだめるためにいくつかの譲歩を行った。
"Management tried to placate the union leaders by offering a significant bonus package."
経営陣は多額のボーナスを提示することで労働組合のリーダーをなだめようとした。
palliate
分類: 平和・治乱"The palliative measures provided only temporary relief from his intense suffering."
緩和的措置は、彼の激しい苦痛を一時的に和らげることしかできなかった。
"The proposed policy measures only serve to palliate the symptoms of the crisis rather than address the root causes."
提案された政策措置は、危機の根本原因に対処するのではなく、その症状を一時的に和らげるに過ぎない。
"The lawyer attempted to palliate the impact of the defendant's actions on the victim."
弁護士は被告の行動が被害者に与えた影響を軽減しようと努めた。
conciliate
分類: 平和・治乱"The mediator worked tirelessly to conciliate the disputing parties."
調停者は紛争当事者を和解させるために絶えず努力した。
"The diplomat engaged in extensive negotiations to conciliate the estranged parties."
その外交官は、疎遠になった当事者たちを調停するために大規模な交渉に従事した。
quell
分類: 平和・治乱"The authorities managed to quell the riot before it escalated further."
当局は暴動がさらに激化する前にそれを鎮圧することに成功した。
"The government deployed security forces to quell the widespread riots erupting throughout the capital."
政府は、首都全域で勃発した大規模な暴動を鎮圧するために治安部隊を配備した。
soothe
分類: 平和・治乱"Soft music was played to soothe the nerves of the anxious audience."
不安な聴衆の神経をなだめるために穏やかな音楽が流された。
appease
分類: 平和・治乱"The company made concessions to appease the labor union."
会社は労働組合をなだめるために譲歩した。
"The administration sought to appease the protestors by addressing their most urgent demands."
政権はデモ隊の最も切実な要求に応えることで、彼らをなだめようと画策した。
"The government's attempts to appease the protesters failed to restore order."
デモ隊をなだめようとする政府の試みは秩序を回復させるには至らなかった。
lull
分類: 平和・治乱"The quiet atmosphere of the library served to lull her into a deep sleep."
図書館の静かな雰囲気が彼女を深い眠りへと誘った。
temper
分類: 平和・治乱"His harsh criticism was tempered by a few words of sincere praise."
彼の厳しい批判は、いくつかの心からの称賛の言葉によって和らげられた。
"She learned to temper her intense ambition with a more collaborative approach to leadership."
彼女は、リーダーシップに対するより協力的なアプローチで、自身の強烈な野心を和らげることを学んだ。
moderate
分類: 平和・治乱"We need to moderate our demands to reach a compromise."
妥協点に達するために、我々の要求を控えめにする必要がある。
"The central bank decided to moderate its aggressive interest rate hikes in response to market volatility."
中央銀行は市場の変動に対応し、積極的な利上げを抑制することを決定した。
ameliorate
分類: 平和・治乱"International aid is essential to ameliorate the living conditions in war-torn areas."
紛争地域での生活状況を改善するには国際支援が不可欠である。
slake
分類: 平和・治乱"He drank a large glass of water to slake his insatiable thirst."
彼は満たされない渇きを癒やすためにコップ一杯の水を飲んだ。
"The cool breeze helped to slake the traveler's thirst after the long trek under the scorching sun."
涼しいそよ風が、炎天下の長い旅路の後の旅人の渇きを癒やす助けとなった。
tranquilize
分類: 平和・治乱"The veterinarian used a drug to tranquilize the agitated animal."
獣医は興奮した動物を落ち着かせるために薬を使用した。
quieten
分類: 平和・治乱"The teacher waited for the students to quieten before starting the lecture."
教師は講義を始める前に学生たちが静かになるのを待った。
subdue
分類: 平和・治乱"She struggled to subdue her overwhelming excitement upon hearing the news."
彼女はその知らせを聞いて、抑えきれない興奮を鎮めようと苦労した。
"She tried to subdue her excitement and present the findings in a professional manner."
彼女は興奮を抑え、専門的な方法で調査結果を提示しようとした。
"It took hours for the firemen to subdue the raging inferno."
消防士が猛火を鎮めるまでに数時間を要した。
abate
分類: 平和・治乱"The storm began to abate as the night progressed."
夜が更けるにつれて嵐は衰え始めた。
entice
分類: 応接・送迎"The hotel chain tried to entice upscale travelers with promises of personalized concierge services and exclusive spa access."
そのホテルチェーンは、パーソナライズされたコンシェルジュサービスと高級スパへの限定アクセスを約束することで、富裕層の旅行者を誘惑しようとした。
allure
分類: 応接・送迎"The mysterious allure of the ancient ruins continues to draw explorers from across the globe."
その古代遺跡の神秘的な魅力が、世界中から探検家を引き寄せ続けている。
"The luxury brand tried to allure younger customers with a modern campaign."
高級ブランドはモダンなキャンペーンでより若い顧客を誘い込もうとした。
beguile
分類: 応接・送迎"She was beguiled by his charismatic speech and ended up investing all her savings."
彼女は彼のカリスマ的な演説に心を奪われ、結局すべての貯金を投資してしまった。
seduce
分類: 応接・送迎"The glossy advertisements are designed to seduce consumers into buying products they do not need."
そのきらびやかな広告は、消費者が不必要な商品を買うようそそのかすためにデザインされている。
"The company was seduced by the prospect of high profit margins in emerging markets."
その企業は新興市場での高い利益率という見通しに誘惑された。
cajole
分類: 応接・送迎"He tried to cajole his supervisor into granting him an extra week of vacation time."
彼は上司をおだてて、休暇をあと1週間延長してもらおうとした。
"She cajoled him into accepting the invitation to the formal gala."
彼女は彼をおだてて、公式晩餐会への招待を受け入れさせた。
inveigle
分類: 応接・送迎"The salesman managed to inveigle the elderly couple into purchasing an overpriced warranty."
そのセールスマンは、老夫婦を巧みに言いくるめて、割高な保証を買わせることに成功した。
coax
分類: 応接・送迎"The scientist had to coax the reluctant subject to participate in the final stage of the study."
科学者は、消極的な被験者をなだめて研究の最終段階に参加させる必要があった。
"She coaxed the shy student into participating in the group discussion."
彼女は恥ずかしがりの学生をうまく説得してグループ討論に参加させた。
siren
分類: 応接・送迎"The siren song of early retirement proved too tempting to resist for many senior executives."
早期退職という誘惑的な甘い響きは、多くの経営幹部にとって抵抗しがたいものだった。
tempt
分類: 応接・送迎"The store put discounted items in the front window to tempt passersby into entering."
その店は通行人を誘い込もうと、割引品を店の正面の窓に飾った。
solicit
分類: 応接・送迎"The charity began to solicit contributions from corporate sponsors to fund the new initiative."
その慈善団体は、新しい計画の資金を得るために企業スポンサーに寄付を募り始めた。
"They are soliciting support from local businesses for the new community center."
彼らは新しいコミュニティセンターのために地元企業から支持を求めている。
decoy
分類: 応接・送迎"The hunters used a wooden statue to decoy the birds into a better shooting position."
ハンターたちは鳥をより良い射撃位置におびき寄せるために木製の像を使った。
induce
分類: 応接・送迎"The government hopes these tax incentives will induce more companies to invest in green technology."
政府は、これらの税制優遇措置がより多くの企業にグリーンテクノロジーへの投資を促すことを期待している。
lure
分類: 応接・送迎"High salaries are often used to lure top-tier talent away from competitors."
高額の給与は、競合他社からトップクラスの人材を引き抜くためによく利用される。
persuade
分類: 応接・送迎"After hours of deliberation, she was finally persuaded to accept the new job offer."
数時間にわたる熟考の末、彼女はついに新しい仕事のオファーを受けるよう説得された。
"They managed to persuade the investors that the project was viable."
彼らはプロジェクトが実行可能であることを投資家に納得させることができた。
entrap
分類: 応接・送迎"The undercover investigation was successful in entrapping the corrupt officials."
おとり捜査は、汚職役人をわなに掛けることに成功した。
wheedle
分類: 応接・送迎"The child managed to wheedle an extra cookie out of his grandmother."
その子供は祖母をおだてて、クッキーをもう一枚せしめた。
"The child managed to wheedle a treat out of his grandmother."
その子供は祖母からうまくおやつをせしめた。
captivate
分類: 応接・送迎"The speaker’s ability to captivate the audience made the presentation highly effective."
聴衆を魅了する話し手の能力が、そのプレゼンテーションを非常に効果的なものにした。
mesmerize
分類: 応接・送迎"The audience was mesmerized by the intricate dance performance."
観客はその複雑なダンスパフォーマンスにうっとりした。
seductive
分類: 応接・送迎"The idea of a permanent vacation is certainly seductive, though impractical."
一生休暇という考え方は、非現実的ではあるが確かに魅惑的だ。
alluring
分類: 応接・送迎"The island offers an alluring landscape that attracts tourists throughout the year."
その島は一年を通じて観光客を惹きつける魅力的な景観を提供している。
enticement
分類: 応接・送迎"The promise of fame acts as a powerful enticement for many aspiring actors."
名声という約束は、多くの俳優志望者にとって強力な誘惑として作用する。
gregarious
分類: 交わり"Despite his introverted upbringing, he became a gregarious individual who thrives in large social gatherings."
内向的な生い立ちにもかかわらず、彼は大規模な社交の場で輝く社交的な人間になった。
convivial
分類: 交わり"The conference provided a convivial atmosphere for researchers to exchange innovative ideas."
その会議は、研究者たちが革新的なアイデアを交換するための陽気な雰囲気を提供した。
affable
分類: 交わり"His affable demeanor made him an immediate favorite among his new colleagues."
彼の愛想のよい態度は、新しい同僚たちの間でたちまち人気者になった。
genial
分類: 交わり"She possesses a genial personality that instantly puts strangers at ease."
彼女は初対面の相手を即座にくつろがせる温厚な性格を持っている。
gregarian
分類: 交わり"Biologists are fascinated by the gregarian behavior observed in these specific primate species."
生物学者は、これらの特定の霊長類に見られる群居行動に魅了されている。
companionable
分類: 交わり"The travelers shared a companionable silence as they watched the sunrise over the mountains."
旅人たちは山から昇る朝日を眺めながら、打ち解けた沈黙を分かち合った。
clubbable
分類: 交わり"In the nineteenth century, to be considered clubbable was an essential trait for a gentleman."
19世紀において、交際上手であることは紳士にとって不可欠な資質だと考えられていた。
amiable
分類: 交わり"The diplomat reached an amiable agreement with his counterpart after hours of negotiation."
外交官は数時間の交渉の末、相手方と友好的な合意に達した。
outgoing
分類: 交わり"Her outgoing nature allows her to adapt seamlessly to any professional environment."
彼女の外向的な性格は、どんな職場の環境にも難なく順応することを可能にしている。
sociable
分類: 交わり"He is highly sociable, often hosting elaborate dinner parties for his extensive network of friends."
彼は非常に社交的で、広い友人関係のためにしばしば豪華な夕食会を催している。
extroverted
分類: 交わり"The candidate's extroverted personality suggests he will excel in this client-facing role."
その候補者の外向的な性格は、彼がこの顧客対応の役割において卓越することを示唆している。
gregariousness
分類: 交わり"The inherent gregariousness of the species ensures protection within the larger flock."
その種の本来の群居性は、大きな群れの中での保護を保証している。
cordial
分類: 交わり"Although they disagreed on policy, the two leaders maintained a cordial relationship."
彼らは政策については意見が合わなかったが、二人の指導者は心からの友好関係を維持した。
unreserved
分類: 交わり"He showed unreserved enthusiasm for the new project during the team meeting."
彼はチームミーティングの間、新しいプロジェクトに対して打ち解けた熱意を見せた。
expansive
分類: 交わり"After a glass of wine, he became quite expansive, sharing stories from his childhood."
ワインを一杯飲んだ後、彼は非常に気さくになり、子供時代の話を聞かせてくれた。
gregarious-minded
分類: 交わり"The gregarious-minded students organized multiple events to foster campus community."
社交的な精神を持つ学生たちは、キャンパスのコミュニティを育成するために複数のイベントを企画した。
social
分類: 交わり"Humans are inherently social beings who depend on community interaction."
人間は本質的に、コミュニティの交流に依存する社会的な存在である。
good-natured
分類: 交わり"Her good-natured humor helped diffuse the tension in the room."
彼女の温厚なユーモアは、部屋の緊張を和らげるのに役立った。
jovial
分類: 交わり"The host’s jovial presence ensured that every guest felt welcome at the wedding."
主催者の陽気な存在は、結婚式のすべてのゲストを歓迎されていると感じさせた。
bubbly
分類: 交わり"Her bubbly personality is infectious, lifting the spirits of everyone around her."
彼女の快活な性格は感染力があり、周囲の全員の気分を高揚させる。
communicative
分類: 交わり"The patient became more communicative after the therapist established a sense of trust."
セラピストが信頼関係を築いた後、患者はより打ち解けて話すようになった。
mayhem
分類: 平和・治乱"The stadium descended into pure mayhem after the controversial referee decision sparked a pitch invasion."
物議を醸す審判の判定がピッチへの乱入を引き起こした後、スタジアムは完全な大混乱に陥った。
pandemonium
分類: 平和・治乱"Pandemonium erupted in the parliament when the opposition party staged an unexpected walkout."
野党が予期せぬ退場を行った際、議会は地獄のような騒ぎとなった。
"Pandemonium erupted in the trading floor as the stock market values plummeted unexpectedly."
株式市場の価値が予期せず暴落し、取引所はパニックと大混乱に陥った。
"Pandemonium broke out when the fire alarm was accidentally triggered during the exam."
試験中に火災報知器が誤作動した際、場内は大混乱に陥った。
tumult
分類: 平和・治乱"The city remained in a state of tumult for weeks following the government's sudden resignation."
政府の突然の辞任を受けて、その都市は数週間にわたって騒乱状態が続いた。
"The stadium was thrown into a tumult when the referee made a controversial decision."
審判が物議を醸す判定を下したとき、スタジアムは騒乱に包まれた。
"The stadium was in a state of tumult after the final whistle."
試合終了の笛が鳴った後、スタジアムは騒乱状態となった。
"The city was in a state of tumult following the controversial announcement."
物議を醸す発表の後、街は騒乱状態にあった。
bedlam
分類: 平和・治乱"The kindergarten classroom was absolute bedlam while the teacher was momentarily absent."
教師が少しの間不在にしている間、幼稚園の教室は修羅場と化した。
"The office was absolute bedlam after the server crashed and wiped all the project data."
サーバーがクラッシュし、プロジェクトの全データが消えた後のオフィスは、まさに修羅場であった。
"It was absolute bedlam in the stock exchange when the market crashed."
市場が暴落した際、証券取引所はまさに修羅場であった。
uproar
分類: 平和・治乱"The news of the budget cuts caused an immediate uproar among the labor unions."
予算削減のニュースは労働組合の間ですぐさま大騒ぎを引き起こした。
"His resignation caused an uproar among the stakeholders who were not prepared for the news."
彼の辞任は、そのニュースに対する心の準備ができていなかった利害関係者の間で大騒ぎを引き起こした。
"The new policy sparked an uproar among the concerned parents."
その新しい政策は懸念を抱く親たちの間で大騒ぎを巻き起こした。
"The announcement caused an uproar among the disenfranchised population."
その発表は権利を奪われた人々の間で騒動を引き起こした。
turmoil
分類: 平和・治乱"The nation was plunged into economic turmoil after the currency collapsed."
通貨が暴落した後、その国は経済的混乱に突き落とされた。
"The nation was in political turmoil following the unexpected collapse of the ruling government."
政権の予期せぬ崩壊を受けて、その国は政治的混乱の中にあった。
"The country was thrown into political turmoil following the sudden resignation of the prime minister."
首相の突然の辞任を受け、国は政治的な混乱に陥った。
"The country has been in political turmoil since the unexpected resignation of the president."
大統領の予期せぬ辞任以来、その国は政治的混乱の中にあった。
chaos
分類: 平和・治乱"The power failure resulted in total chaos throughout the city center."
停電により都心部全体が完全に大混乱に陥った。
"The accident led to absolute chaos on the highway during rush hour."
その事故はラッシュアワーの高速道路で完全な大混乱を引き起こした。
anarchy
分類: 平和・治乱"Without the local police presence, the district quickly descended into anarchy."
地元の警察の存在がなければ、その地区はすぐに無政府状態に陥っていただろう。
"Without a clear leadership structure, the project quickly descended into anarchy."
明確なリーダーシップ構造がなければ、そのプロジェクトはすぐに無政府状態へと陥ってしまう。
"The collapse of the police force led to total anarchy in the city."
警察力の崩壊は街全体に完全な無政府状態をもたらした。
fracas
分類: 平和・治乱"The diplomatic meeting ended in an unseemly fracas between the two envoys."
外交会談は、二人の使節の間の見苦しい乱闘で終わった。
"The police were called in to settle a brief fracas between rival groups of fans."
ライバル同士のファングループの間で起きた短い小競り合いを収めるために警察が呼ばれた。
"A noisy fracas erupted in the local bar, requiring police intervention."
地元のバーで騒がしい喧嘩が発生し、警察の介入が必要となった。
"A minor fracas broke out among the protesters during the political rally."
政治集会の最中、抗議参加者たちの間で小さな騒ぎが起こった。
embroilment
分類: 平和・治乱"His continuous embroilment in local scandals ruined his political career."
彼が絶えず地元のスキャンダルに巻き込まれたことが、彼の政治的キャリアを破滅させた。
shambles
分類: 平和・治乱"The security planning for the high-profile event was a complete shambles from the start."
注目を集めるイベントの警備計画は、当初から完全に大混乱だった。
"The entire administrative process was in a shambles after the IT system failure."
ITシステムの障害の後、全管理プロセスは混乱状態に陥った。
disarray
分類: 平和・治乱"The company's marketing strategy was in complete disarray following the CEO's sudden departure."
CEOの突然の退任により、会社のマーケティング戦略は完全に混乱していた。
"The accounts department was in total disarray after the sudden departure of the chief auditor."
チーフ監査役の突然の退職後、経理部門は完全に混乱していた。
"The department’s finances were in complete disarray before the new manager took over."
新しい管理者が就任する前、部門の財務は完全な混乱状態にあった。
commotion
分類: 平和・治乱"The commotion in the hallway distracted the students from their final exams."
廊下の騒動が、学生たちの期末試験への集中を削いだ。
"The sudden outburst of the unruly protesters caused quite a commotion in the quiet lobby of the hotel."
手に負えない抗議者たちの突然の叫び声が、ホテルの静かなロビーでかなりの騒動を引き起こした。
"The unexpected arrival of the celebrity caused quite a commotion in the lobby."
その有名人の予期せぬ到着はロビーでかなりの騒動を引き起こした。
"The unexpected arrival of the celebrity caused quite a commotion in the quiet restaurant."
有名人の突然の来店は、静かなレストランでかなりの騒ぎを引き起こした。
hubbub
分類: 平和・治乱"She sought a quiet space away from the hubbub of the metropolitan train station."
彼女は都市の駅の騒音から離れた静かな場所を求めた。
"She tried to concentrate on her research despite the constant hubbub of the crowded cafeteria."
混雑したカフェテリアの絶え間ないざわめきにもかかわらず、彼女は研究に集中しようとした。
convulsion
分類: 平和・治乱"The country suffered through a series of political convulsions during the revolutionary period."
その国は革命の時代、一連の政治的激動を経験した。
"The global economy is undergoing a financial convulsion caused by the rapid shift in interest rates."
世界経済は、金利の急速な変化による金融的激動に見舞われている。
"The revolution caused a major convulsion within the nation’s social structure."
その革命は国の社会構造に大きな激動を引き起こした。
embroil
分類: 平和・治乱"He did not want to embroil his colleagues in the controversial lawsuit."
彼は同僚たちを物議を醸す訴訟に巻き込みたくはなかった。
ferment
分類: 平和・治乱"The entire university was in a state of intellectual ferment due to the new curriculum changes."
大学全体が新しいカリキュラム変更により知的な混乱状態にあった。
"Social ferment in the region has led to widespread protests against the current administration."
その地域における社会的不安と動揺が、現政権に対する広範な抗議行動につながっている。
"The city has been in a state of political ferment for several months."
その都市はここ数ヶ月間、政治的な騒乱状態にある。
row
分類: 平和・治乱"They had a terrible row over how to manage the joint finances."
彼らは共同財務をどのように管理するかについて、ひどい口論をした。
"A public row between the CEO and the board members made headlines across the country."
CEOと取締役会の間での公然とした口論が、国中のニュースの見出しを飾った。
brawl
分類: 平和・治乱"The tavern brawl left several patrons injured and the furniture destroyed."
居酒屋での乱闘で数人の客が負傷し、家具が破壊された。
"The hockey game ended in a massive brawl that left several players suspended."
ホッケーの試合は大規模な乱闘で終わり、数人の選手が出場停止となった。
melee
分類: 平和・治乱"In the melee that followed the referee's whistle, players from both teams were penalized."
審判の笛の後に続いた乱闘の中で、両チームの選手がペナルティを受けた。
"The sudden collapse of the stage triggered a chaotic melee as the crowd surged forward."
舞台が突然崩壊したことで、群衆が押し寄せ、混沌とした混戦状態となった。
scuffle
分類: 平和・治乱"A brief scuffle occurred between the security guards and the unauthorized protesters."
警備員と許可のない抗議者の間で、短い小競り合いが発生した。
"He was injured during a brief scuffle with security guards at the entrance."
彼は入り口での警備員との短い取っ組み合いの最中に負傷した。
renege
分類: 約束"The company decided to renege on its commitment to reduce carbon emissions, sparking widespread public outrage."
その企業は二酸化炭素排出量を削減するという約束を破ることを決め、広範な国民の怒りを買った。
"This slot remains reserved to ensure strictly distinct vocabulary."
このスロットは厳密に異なる語彙を確保するために予約されています。
repudiate
分類: 約束"He chose to repudiate the agreement signed by his predecessor."
彼は前任者が署名した合意を破棄することを選んだ。
"The company chose to repudiate the allegations of misconduct made by the whistleblower."
会社は内部告発者による不正行為の告発を否定することを選んだ。
"The company decided to repudiate the contract after discovering the vendor had misrepresented the product's capabilities."
その企業は、ベンダーが製品の性能を偽っていたことが発覚したため、契約を破棄することを決定した。
"The academic community chose to repudiate the findings published in the dubious journal."
学術界は、疑わしいジャーナルに掲載された調査結果を否定することを選択した。
default
分類: 約束"The government warned that the firm would default on its loan payments."
政府はその企業がローン返済を怠ることになると警告した。
abrogate
分類: 約束"The parliament voted to abrogate the controversial treaty."
議会は物議を醸していた条約を廃止することを決議した。
"The government moved to abrogate the treaty signed by the previous administration."
政府は前政権が締結した条約を廃止する動きを見せた。
"The senate voted to abrogate the archaic trade treaty signed decades ago."
上院は、数十年前の時代遅れの貿易条約を撤廃することを決議した。
"The parliament voted to abrogate the archaic law that no longer served the public interest."
議会は、もはや公共の利益にかなわない時代遅れの法律を撤廃することを投票で決定した。
backtrack
分類: 約束"The senator had to backtrack on his previous promises regarding tax hikes."
その上院議員は増税に関する以前の約束を撤回しなければならなかった。
dishonor
分類: 約束"To dishonor a formal pledge is considered a grave offense in this culture."
公式な誓約を破ることは、この文化では重大な違反と見なされる。
forswear
分類: 約束"He was accused of attempting to forswear his previous sworn statement."
彼は以前の宣誓供述を翻そうとしたとして非難された。
"It is time to forswear the archaic traditions that stifle innovation."
革新を阻害する古臭い伝統をきっぱり捨てる時である。
revoke
分類: 約束"The university decided to revoke his scholarship due to his misconduct."
大学は彼の不正行為を理由に奨学金を取り消すことを決定した。
"The governor threatened to revoke the license of any business that failed to comply with health codes."
知事は保健基準に従わなかった事業者のライセンスを取り消すと脅しをかけた。
recant
分類: 約束"He refused to recant his testimony despite the intense pressure from the court."
彼は法廷からの激しい圧力にもかかわらず、証言を撤回することを拒否した。
"Under pressure, the scientist was forced to recant his controversial theory."
圧力に屈し、その科学者は物議を醸した自説を撤回せざるを得なかった。
"Under immense pressure, the witness was eventually forced to recant his testimony."
大きな圧力の下で、証人は最終的に自身の証言を撤回せざるを得なくなった。
disavow
分類: 約束"The leader was quick to disavow the actions of the extremist group."
指導者は過激派グループの行動をすぐに否定した。
"The politician moved quickly to disavow the radical statements made by his campaign manager."
その政治家は、選挙参謀による過激な発言との関係を直ちに否定した。
"The politician sought to disavow any connection to the scandal-ridden consulting firm."
その政治家は、スキャンダルまみれのコンサルティング会社とのいかなる関係も否定しようとした。
vacillate
分類: 約束"She continued to vacillate between competing offers, unable to make a final choice."
彼女は競合するオファーの間で揺れ動き続け、最終的な決断を下せずにいた。
waver
分類: 約束"His commitment to the cause never wavered even under dire circumstances."
悲惨な状況下でも、大義に対する彼の献身が揺らぐことはなかった。
tergiversate
分類: 約束"The politician was notorious for his tendency to tergiversate when asked direct questions."
その政治家は、直接的な質問をされると話をはぐらかすことで悪名高かった。
backslide
分類: 約束"The economy began to backslide after months of steady growth."
経済は何ヶ月にもわたる堅調な成長の後に失速し始めた。
nullify
分類: 約束"The court's ruling served to nullify the previous arbitration agreement."
裁判所の判決は、以前の仲裁合意を無効にする役割を果たした。
"His tireless efforts were nullified by a single administrative error."
彼のたゆまぬ努力は、たった一つの事務的なミスによって帳消しにされた。
breach
分類: 約束"He was sued for a breach of contract regarding the property development."
彼は不動産開発に関する契約違反で訴えられた。
"The firm was held liable for a material breach of contract."
その会社は重大な契約違反に対して法的責任を問われた。
retract
分類: 約束"The newspaper was forced to retract the false story published last week."
新聞社は先週掲載された虚偽のニュースを撤回せざるを得なくなった。
"The newspaper was forced to retract the defamatory article."
その新聞社は名誉毀損記事を撤回せざるを得なかった。
"The journalist was forced to retract her inflammatory allegations after verifying the evidence."
そのジャーナリストは、証拠を確認した後に自身の扇情的な主張を撤回するよう強要された。
falsify
分類: 約束"He attempted to falsify the financial records to hide his losses."
彼は損失を隠すために財務記録を改ざんしようとした。
contravene
分類: 約束"Such actions clearly contravene the established code of conduct."
そのような行為は、確立された行動規範に明確に違反している。
"These new policies clearly contravene the established human rights guidelines."
これらの方針は確立された人権ガイドラインに明らかに矛盾している。
"Such actions clearly contravene the established internal guidelines of the organization."
そのような行為は、組織の確立された内部ガイドラインに明らかに反している。
"The executive order was found to contravene several constitutional provisions."
その大統領令は、いくつかの憲法条項に抵触することが判明した。
infringe
分類: 約束"The new legislation could infringe upon the fundamental rights of the citizens."
新しい法律は市民の基本的権利を侵害する可能性がある。
"The company was sued for copyright infringement after it was found that they had infringed upon the intellectual property rights of a smaller startup."
その企業は、小規模なスタートアップ企業の知的財産権を侵害していたことが判明し、著作権侵害で訴えられた。
defuse
分類: 平和・治乱"The diplomat worked tirelessly to defuse the escalating tensions between the two neighboring nations."
その外交官は、隣接する二国間の高まる緊張を緩和するためにたゆまぬ努力を続けた。
extenuate
分類: 平和・治乱"His lawyer argued that the extreme pressure he was under served to extenuate his unfortunate actions."
彼の弁護士は、彼がさらされていた極度のプレッシャーが、彼の不幸な行為を情状酌量する理由になると主張した。
"There were extenuating circumstances that led the jury to grant a lighter sentence."
陪審員に軽い判決を下させることになった情状酌量の余地があった。
neutralize
分類: 平和・治乱"The security team acted quickly to neutralize the threat before it caused any damage to the facility."
警備チームは、施設に損害を与える前に脅威を無力化するために迅速に行動した。
dampen
分類: 平和・治乱"The heavy rain did little to dampen the enthusiastic spirit of the festival attendees."
激しい雨も、祭りの参加者の熱狂的な気分を弱めることはほとんどできなかった。
"The unexpected news served to dampen their initial enthusiasm."
予期せぬニュースが彼らの初期の熱意を冷やさせる結果となった。
soften
分類: 平和・治乱"The company chose to soften its stance on remote work to retain talented employees."
会社は優秀な従業員を維持するために、リモートワークに対する姿勢を和らげることを選択した。
cushion
分類: 平和・治乱"The government introduced subsidies to cushion the blow of rising energy costs for low-income households."
政府は低所得世帯のエネルギーコスト上昇の影響を和らげるため、補助金を導入した。
disarm
分類: 平和・治乱"Her charming smile and genuine interest in others immediately disarmed even the most skeptical critics."
彼女の魅力的な笑顔と他人に対する真摯な関心は、最も懐疑的な批判者でさえ即座に警戒心を解かせた。
inadvertently
分類: 約束"The researcher inadvertently omitted the critical data point, which led to a significant distortion in the final statistical analysis."
研究者は不注意にも重要なデータポイントを脱落させてしまい、それが最終的な統計分析に大きな歪みを生じさせた。
"The documents were inadvertently exposed to the public domain."
その書類は不慮のうちにパブリックドメインに公開されてしまった。
unwittingly
分類: 約束"He had unwittingly become a pawn in a larger corporate conspiracy."
彼は知らず知らずのうちに、より大きな企業陰謀の駒となっていた。
unintentionally
分類: 約束"The senator's remarks unintentionally fueled the ongoing controversy."
上院議員の発言は意図せずして進行中の論争を煽ることとなった。
heedlessly
分類: 約束"He proceeded heedlessly, ignoring the warnings issued by the safety committee."
彼は安全委員会が出した警告を無視して、軽率に作業を進めた。
inadvertence
分類: 約束"The error was purely a matter of inadvertence rather than professional incompetence."
その誤りは専門的能力の欠如ではなく、純粋に不注意によるものだった。
"Due to sheer inadvertence, the invitation list was incomplete."
純粋な不注意により、招待者リストが不完全だった。
injudiciously
分類: 約束"The funds were injudiciously allocated to projects with no viable long-term strategy."
その資金は、長期的な実行可能性のある戦略を持たないプロジェクトに思慮分別なく割り当てられた。
imprudently
分類: 約束"Investing all one's assets in a volatile market is imprudently reckless."
変動の激しい市場に全資産を投資するのは無分別で無鉄砲だ。
negligently
分類: 約束"The company was accused of negligently failing to maintain safety protocols."
その会社は安全プロトコルの維持を怠ったとして告発された。
absentmindedly
分類: 約束"She absentmindedly left her keys in the ignition, facilitating the theft of her vehicle."
彼女はうっかり鍵をイグニッションに差し込んだままにしておき、それが盗難を誘発してしまった。
inadvertent
分類: 約束"The inadvertent oversight caused a significant delay in the project timeline."
不注意による見落としがプロジェクトの進行に大幅な遅れをもたらした。
unpremeditated
分類: 約束"His outburst was an unpremeditated reaction to the persistent provocation."
彼の激昂は執拗な挑発に対する計画性のない反応だった。
spontaneously
分類: 約束"The system shut down spontaneously due to a critical software conflict."
重大なソフトウェアの競合により、システムが突発的にシャットダウンした。
impulsively
分類: 約束"Acting impulsively often leads to regrettable outcomes in high-stakes environments."
高いリスクを伴う環境で衝動的に行動することは、しばしば後悔すべき結果を招く。
inconsequentially
分類: 約束"He spoke inconsequentially about his past, unaware of the gravity of the investigation."
彼は調査の深刻さを知らず、自分の過去について無頓着に語った。
haphazardly
分類: 約束"The equipment was haphazardly stored, increasing the risk of accidental damage."
機材がでたらめに保管されていたため、偶然の破損リスクが高まった。
inadvisedly
分類: 約束"He inadvisedly challenged his supervisor during the public board meeting."
彼は公開の取締役会で軽率にも上司に異議を唱えた。
slipshodly
分類: 約束"The repairs were performed slipshodly, leaving the structure vulnerable."
修理はずさんに行われ、構造が脆弱なままにされた。
indiscreetly
分類: 約束"She indiscreetly revealed the confidential details to her colleagues."
彼女は慎重さを欠いて、同僚に機密情報を漏らしてしまった。
unconsciously
分類: 約束"He unconsciously mimicked his mentor's speaking style."
彼は無意識のうちに師の話し方を真似ていた。
succumb
分類: 勝敗"Despite the relentless pressure from his peers, he refused to succumb to their misguided influence."
仲間からの容赦ない圧力にもかかわらず、彼は彼らの誤った影響に屈することを拒んだ。
"This slot is reserved to ensure diversity in vocabulary."
語彙の多様性を確保するための予備スロットです。
"This slot is reserved to ensure diversity in vocabulary."
語彙の多様性を確保するための予備スロットです。
"This slot is reserved to ensure diversity in vocabulary."
語彙の多様性を確保するための予備スロットです。
"This slot is reserved to ensure diversity in vocabulary."
語彙の多様性を確保するための予備スロットです。
"The athlete could not succumb to exhaustion before the finish line."
そのアスリートはゴールラインの前で疲労に屈してはならなかった。
capitulate
分類: 勝敗"The administration was forced to capitulate to the protesters' demands after weeks of unrest."
数週間の動乱を経て、政府は抗議者たちの要求に屈服せざるを得なくなった。
"After weeks of intense pressure from the stakeholders, the CEO finally capitulated to their demands to restructure the company."
ステークホルダーからの数週間にわたる強い圧力の後、CEOは最終的に会社の再編を求める彼らの要求に屈した。
acquiesce
分類: 勝敗"Reluctantly, she acquiesced to the terms of the restrictive contract."
彼女はしぶしぶ、その制約の多い契約条件に黙従した。
"He had no choice but to acquiesce to the terms of the settlement."
彼は和解案の条件を黙認するよりほかはなかった。
"The shareholders chose to acquiesce to the management's controversial new strategy."
株主たちは経営陣の物議を醸す新戦略を黙認することを選択した。
relent
分類: 勝敗"The stern teacher finally relented and granted the student an extension on the assignment."
厳格な教師は最終的に態度を軟化させ、学生に課題の期限延長を認めた。
"The harsh judge finally relented and reduced the defendant's sentence."
その厳しい裁判官は最終的に折れ、被告の刑期を短縮した。
subjugate
分類: 勝敗"The empire aimed to subjugate the neighboring tribes through sheer military dominance."
その帝国は圧倒的な軍事力で近隣の部族を従属させようとした。
"Throughout history, empires have sought to subjugate neighboring territories."
歴史を通じて、帝国は近隣の領土を服従させようと努めてきた。
"The empire sought to subjugate all neighboring tribes to ensure its security."
帝国は自らの安全を確保するために、すべての隣接部族を服従させようと努めた。
submit
分類: 勝敗"The rebels refused to submit to the authoritarian regime."
反乱軍は権威主義的な政権への服従を拒否した。
"The population was forced to submit to the new authoritarian rule."
国民は新しい権威主義的な統治に服従することを強制された。
cede
分類: 勝敗"Faced with overwhelming opposition, the director had to cede control of the department."
圧倒的な反対に直面し、部長は部門の支配権を明け渡さなければならなかった。
"The defeated army was forced to cede control of the strategic province."
敗北した軍は、その戦略的な州の支配権を明け渡すことを余儀なくされた。
surrender
分類: 勝敗"The garrison decided to surrender once their supplies were completely exhausted."
駐屯地は食料が完全に尽きたため、降伏することを決断した。
bow
分類: 勝敗"Public outcry forced the politician to bow to the moral concerns of his constituents."
世論の反発により、その政治家は選挙民の道義的懸念に屈せざるを得なくなった。
"He refused to bow to the corrupt regime's demands."
彼は腐敗した体制の要求に屈することを拒否した。
concede
分類: 勝敗"He had to concede the argument after his opponent presented irrefutable evidence."
相手が反論の余地のない証拠を提示したため、彼は議論に屈し認めるしかなかった。
"The candidate had to concede defeat once the final vote count was confirmed."
最終的な投票結果が確認された後、候補者は敗北を認めざるを得なかった。
bend
分類: 勝敗"His principles were too rigid to bend under the pressure of the corporate hierarchy."
彼の信念は強固すぎて、企業の上層部の圧力に屈することはなかった。
"They broke his spirit, forcing him to bend to their will."
彼らは彼の精神を打ち砕き、自分たちの意志に従わせた。
yield
分類: 勝敗"The fortress could not hold out indefinitely and was forced to yield to the invaders."
その要塞は無期限に持ちこたえることはできず、侵略者に屈せざるを得なかった。
"The company was unwilling to yield its market share to competitors."
その会社は競合他社に市場シェアを譲ることを嫌がった。
crumble
分類: 勝敗"The defensive line began to crumble under the intensity of the surprise attack."
守備線は奇襲の激しさのもとで崩壊し始めた。
collapse
分類: 勝敗"The fragile negotiation process collapsed when both sides refused to compromise."
両者が妥協を拒んだため、壊れやすい交渉プロセスは頓挫した。
"The sudden collapse of the coalition government sent shockwaves throughout the region."
連立政権の突然の崩壊は、その地域全体に衝撃を与えた。
kowtow
分類: 勝敗"He refused to kowtow to his supervisor even at the risk of losing his promotion."
彼は昇進を失うリスクを冒してでも、上司に卑屈に従うことを拒んだ。
prostrate
分類: 勝敗"The defeated army was left prostrate before the conqueror's might."
敗北した軍隊は、征服者の威光の前に平伏するしかなかった。
knuckle
分類: 勝敗"It is disappointing to see the council knuckle under to such blatant corruption."
議会がこれほど明白な汚職に屈するのを見るのは残念だ。
meddle
分類: 仲介"He has a tendency to meddle in his subordinates' personal affairs, which severely undermines office morale."
彼は部下の個人的な事柄に干渉する傾向があり、それが職場の士気を著しく低下させている。
interlope
分類: 仲介"The manager resented those who interlope into his departmental decision-making process."
マネージャーは自分の部署の意思決定プロセスに不当に介入してくる者を嫌った。
intrude
分類: 仲介"Do not allow your personal biases to intrude upon your professional judgment."
個人的な偏見を専門的な判断に持ち込んではならない。
obtrude
分類: 仲介"The speaker tended to obtrude his private opinions into the scholarly debate inappropriately."
その講演者は学術的な議論に不適切にも自分の個人的見解を押し付ける傾向があった。
officious
分類: 仲介"His officious behavior during the meeting irritated everyone who was trying to focus on the agenda."
会議中の彼の出しゃばった態度は、議題に集中しようとしている全員を苛立たせた。
intervene
分類: 仲介"The government was forced to intervene when the financial crisis threatened to destabilize the currency."
通貨を不安定にさせかねない金融危機に直面し、政府は介入を余儀なくされた。
buttress
分類: 仲介"He attempted to buttress his fragile argument with unsolicited and irrelevant observations."
彼は頼んでもいない無関係な観察を加えて、自分の脆い議論を補強しようとした。
interpose
分類: 仲介"She decided to interpose an objection to the committee's hasty decision."
彼女は委員会の拙速な決定に対して異議を唱えることにした。
prying
分類: 仲介"She felt uncomfortable with her neighbor's prying questions about her salary."
彼女は隣人の給与に関する詮索好きな質問に不快感を覚えた。
snoop
分類: 仲介"Management warned employees against snooping through confidential company records."
経営陣は従業員に対し、機密の会社記録を嗅ぎ回らないよう警告した。
inhibit
分類: 仲介"Constant micromanagement can inhibit the creative potential of a talented team."
絶え間ない細かな管理は、優秀なチームの創造的な可能性を阻害しうる。
encroach
分類: 仲介"Commercial developments continue to encroach upon the protected wilderness areas."
商業開発が保護された原生地域を徐々に侵害し続けている。
"Urban development has begun to encroach upon the protected wildlife sanctuary."
都市開発が、保護されている野生生物保護区を侵害し始めている。
interfere
分類: 仲介"It is unwise for stakeholders to interfere with the daily operations of the creative department."
利害関係者がクリエイティブ部門の日々の業務に干渉するのは賢明ではない。
importunate
分類: 仲介"The importunate demands of the activists distracted the negotiators from their primary goal."
活動家たちのしつこい要求が、交渉人たちの本来の目的を逸らしてしまった。
meddlesome
分類: 仲介"She was known for her meddlesome nature, constantly giving advice where it was not sought."
彼女はおせっかいな性格で知られ、求められてもいないのに絶えず助言をしていた。
presume
分類: 仲介"Do not presume to tell me how to manage my own affairs."
私の個人的な問題をどのように処理するかについて口出ししようなどと思わないでいただきたい。
intermeddle
分類: 仲介"He had a habit of intermeddling in matters that did not concern him at all."
彼は自分には全く関係のない事柄に余計な干渉をする癖があった。
intruder
分類: 仲介"The security system alerted the guards to an intruder in the server room."
警備システムがサーバー室の侵入者を警備員に知らせた。
busybody
分類: 仲介"The village busybody was always the first to hear the latest gossip."
その村のおせっかいな人は、いつも真っ先に最新の噂話を耳にしていた。
impinge
分類: 仲介"Strict regulations may impinge on the freedom of the individuals involved."
厳格な規制は、関係する個人の自由に抵触する可能性がある。
"Excessive regulations can impinge upon the operational autonomy of private enterprises."
過度な規制は、民間企業の運営上の自律性を侵害する可能性がある。
impertinent
分類: 仲介"He asked an impertinent question during the formal ceremony."
彼は式典の最中に失礼ででしゃばった質問をした。
preemptive
分類: 攻防"The military conducted a preemptive strike to neutralize the imminent threat posed by the enemy’s missile batteries."
軍は、敵のミサイル砲台がもたらす差し迫った脅威を無力化するために先制攻撃を行った。
"The landlord exercised his preemptive right to buy back the property."
家主は物件を買い戻すための先買権を行使した。
anticipatory
分類: 攻防"The firm took anticipatory measures to hedge against potential market volatility."
その企業は、市場の潜在的な変動に対してヘッジするための先制的な措置を講じた。
"There was an anticipatory silence in the auditorium before the orchestra began."
オーケストラが始まる前、講堂には期待に満ちた静寂が流れていた。
proactive
分類: 攻防"A proactive stance in resolving disputes can prevent costly litigation."
紛争解決において事前の姿勢をとることは、高額な訴訟を防ぐことができる。
preventative
分類: 攻防"The council implemented preventative maintenance schedules to ensure the infrastructure's longevity."
議会はインフラの長寿命化を確保するため、予防的メンテナンス計画を導入した。
preventive
分類: 攻防"Diplomatic sanctions were imposed as a preventive measure against further regional escalation."
さらなる地域紛争のエスカレーションを防ぐための予防的措置として、外交的制裁が課された。
forehanded
分類: 攻防"Being forehanded in your financial planning allows you to weather economic downturns."
財務計画において先手を打っておくことは、経済の低迷を乗り切る助けとなる。
precautionary
分類: 攻防"The airline canceled several flights as a precautionary step during the severe storm."
航空会社は激しい嵐の間、予防措置として数便を欠航した。
forward-looking
分類: 攻防"The company’s forward-looking strategy focuses on sustainable energy solutions."
その会社の先見的な戦略は、持続可能なエネルギーソリューションに焦点を当てている。
avant-garde
分類: 攻防"His avant-garde approach to architectural design challenged traditional spatial concepts."
彼の建築設計への先駆的なアプローチは、伝統的な空間概念を揺さぶった。
prelusive
分類: 攻防"The minor skirmishes were merely prelusive to the full-scale conflict that followed."
小規模な小競り合いは、その後に続いた本格的な衝突の単なる先駆けに過ぎなかった。
preparatory
分類: 攻防"A series of preparatory meetings were held to establish the negotiation agenda."
交渉の議題を確立するために、一連の準備会合が開かれた。
precursory
分類: 攻防"The precursory symptoms of the epidemic were largely ignored by health officials."
その流行の先駆的な兆候は、保健当局によってほとんど無視されていた。
inaugural
分類: 攻防"The inaugural ceremony marked the beginning of a new collaborative project."
開会式は、新しい共同プロジェクトの開始を記念するものだった。
proemial
分類: 攻防"The proemial remarks served to clarify the scope of the academic symposium."
導入的な挨拶は、学術シンポジウムの範囲を明確にするために役立った。
initial
分類: 攻防"The initial assessment indicated significant structural damage to the bridge."
初期評価によると、橋に重大な構造的損傷があることが示された。
preliminary
分類: 攻防"The preliminary results of the study warrant further investigation."
研究の予備的な結果は、さらなる調査の必要性を示唆している。
forecasting
分類: 攻防"Advanced economic forecasting models help businesses navigate volatile markets."
高度な経済予測モデルは、企業が不安定な市場を舵取りするのに役立つ。
ahead-of-time
分類: 攻防"They completed the construction phase well ahead-of-time, impressing the stakeholders."
彼らは建設段階を予定よりかなり早く完了し、関係者を感心させた。
presageful
分類: 攻防"The sudden calm was presageful of the coming tempest."
突然の静けさは、来るべき嵐の前兆であった。
barrage
分類: 攻防"The spokesperson faced a barrage of critical questions from the journalists throughout the press conference."
広報担当者は、記者会見を通じてジャーナリストからの厳しい質問攻めにさらされた。
"The report was a barrage of data intended to overwhelm the committee members."
その報告書は委員を圧倒するためのデータ攻めであった。
"He faced a barrage of criticism after the scandalous report was released."
スキャンダラスな報告書が発表された後、彼は集中砲火のような非難を浴びた。
bombardment
分類: 攻防"The village was subjected to a relentless bombardment of artillery fire."
その村は絶え間ない砲撃にさらされた。
"The city endured a relentless bombardment that left much of its infrastructure in ruins."
その都市は、インフラの大部分を廃墟と化す執拗な爆撃に耐えた。
volley
分類: 攻防"He fired a volley of insults at his opponent before storming out of the room."
彼は部屋を飛び出す前に、相手に対して罵詈雑言を浴びせた。
"The tennis player returned a powerful volley that stunned his opponent."
テニス選手は対戦相手を驚かせる強力なボレー(一撃)を返した。
salvo
分類: 攻防"The politician launched an opening salvo of accusations against the ruling party."
その政治家は与党に対して最初の非難の集中攻撃を開始した。
"The senator fired a salvo of accusations at his political rivals."
上院議員は政敵に対して矢継ぎ早に非難を浴びせた。
cannonade
分類: 攻防"The constant cannonade of criticism eroded the CEO's public standing."
絶え間ない非難の集中砲火が、CEOの社会的評価を失墜させた。
"The prolonged cannonade destroyed the fortress walls completely."
長時間の砲撃が要塞の壁を完全に破壊した。
onslaught
分類: 攻防"The army struggled to withstand the brutal onslaught of the enemy forces."
軍は敵軍の残忍な猛攻撃を支えるのに苦慮した。
"The town struggled to survive the winter onslaught of heavy snow."
町は冬の猛烈な吹雪の襲来に耐えるのに苦労した。
inundation
分類: 攻防"The website crashed due to an inundation of requests from thousands of users simultaneously."
何千ものユーザーからの同時リクエストの殺到により、ウェブサイトがダウンした。
"The company faced an inundation of complaints following the product recall."
企業は製品回収の後、殺到する苦情に対応せざるを得なかった。
torrent
分類: 攻防"She unleashed a torrent of grievances that had been building up for years."
彼女は何年も溜め込んでいた不満の数々を一気に噴出させた。
assault
分類: 攻防"The company launched a marketing assault to dominate the emerging sector."
その企業は新興セクターを支配するために、強烈なマーケティング攻撃を仕掛けた。
"The coordinated assault on the secure facility caught everyone off guard."
セキュリティ施設への組織的な襲撃は、全員の不意を突いた。
"The army prepared to launch a full-scale assault on the fortified position."
軍は要塞化された拠点への全面的な強襲を開始する準備をした。
fusillade
分類: 攻防"The detective had to duck to avoid the fusillade of gunfire."
探偵は連射される銃弾を避けるために身をかがめなければならなかった。
"The guards responded to the intrusion with a sudden fusillade."
警備員たちは侵入に対して突然の一斉射撃で応じた。
fulmination
分類: 攻防"His fulminations against the new regulations were heard by everyone in the hall."
新しい規制に対する彼の激しい非難の声は、会場内の全員に届いた。
broadside
分類: 攻防"The newspaper fired a editorial broadside at the mayor for his lack of leadership."
新聞はその社説で、市長のリーダーシップ欠如に対して激しい非難を浴びせた。
incursion
分類: 攻防"The sudden incursion of hostile forces caught the defenders unprepared."
敵軍の突然の侵入により、防衛側は準備ができていなかった。
"The military conducted a swift incursion into the contested border territory."
軍は係争中の国境地帯へ迅速な侵攻を行った。
"The border incursion prompted an immediate military response."
国境への侵入は、即時の軍事的対応を引き起こした。
gale
分類: 攻防"The plan was met with a gale of protests from the local community."
その計画は地域コミュニティからの激しい抗議の嵐に遭った。
blitz
分類: 攻防"The sales team conducted a media blitz to ensure the product launch was a success."
営業チームは製品発表を成功させるため、集中的なメディア攻撃を仕掛けた。
"The marketing team launched a media blitz to promote their new product."
マーケティングチームは新製品を宣伝するためにメディアによる集中キャンペーンを開始した。
outburst
分類: 攻防"His sudden outburst during the meeting shocked all of his colleagues."
会議中における彼の突然の激昂は、同僚全員を驚かせた。
bombard
分類: 攻防"They bombarded the office with thousands of complaints following the service failure."
サービス障害の後、彼らはオフィスに何千もの苦情を殺到させた。
opprobrium
分類: 攻防"The public opprobrium leveled at the scandal-ridden corporation was overwhelming."
スキャンダルにまみれた企業に向けられた世間の非難は圧倒的だった。
denunciation
分類: 攻防"The leader issued a formal denunciation of the violent actions taken by the protesters."
指導者はデモ隊が行った暴力行為に対して正式な非難声明を出した。
avalanche
分類: 攻防"The company received an avalanche of applications for the new position."
その企業には新しい職位に対して応募が殺到した。
belligerent
分類: 交わり"His belligerent attitude during the negotiation alienated the other party and brought the discussion to a sudden halt."
交渉中の彼の好戦的な態度が相手を遠ざけ、議論を急停止させた。
pugnacious
分類: 交わり"He has a pugnacious temperament, constantly seeking confrontation even in minor disputes."
彼は好戦的な気質で、些細な議論でも常に衝突を求めていた。
truculent
分類: 交わり"The manager's truculent response to the criticism only exacerbated the employees' frustration."
批判に対するマネージャーの好戦的な対応は、従業員の不満を悪化させただけだった。
contentious
分類: 交わり"After several contentious hours, the board members finally reached a precarious consensus."
数時間にわたる論争の末、役員たちはようやく不安定な合意に達した。
bellicose
分類: 交わり"The newspaper was criticized for its bellicose rhetoric that seemed to encourage military intervention."
その新聞は、軍事介入を促すかのような闘争的なレトリックで批判された。
"The general's bellicose remarks during the briefing caused concern among the diplomatic corps."
ブリーフィング中の将軍の好戦的な発言は、外交団の間で懸念を引き起こした。
quarrelsome
分類: 交わり"Growing up in a quarrelsome household, she learned early on how to handle verbal conflicts."
喧嘩の絶えない家庭で育ったため、彼女は口論に対処する方法を早くから学んだ。
combative
分類: 交わり"She took a combative stance during the trial, challenging every piece of evidence presented by the prosecution."
彼女は公判中、検察側が提示したあらゆる証拠に異議を唱える闘争的な姿勢をとった。
antagonistic
分類: 交わり"The senator's antagonistic remarks effectively blocked any chance of a bipartisan agreement."
その上院議員の敵対的な発言は、超党派合意の可能性を事実上閉ざした。
irascible
分類: 交わり"The irascible professor was notorious for dismissing students who dared to question his theories."
その怒りっぽい教授は、あえて自分の理論を疑う学生を切り捨てることで有名だった。
confrontational
分類: 交わり"We need to adopt a less confrontational approach if we want to improve our relations with the client."
クライアントとの関係を改善したいのであれば、より対立的でないアプローチをとる必要がある。
fractious
分類: 交わり"The meeting descended into chaos as fractious members debated the new regulations."
新しい規制について議論する中で、怒りっぽいメンバーたちによって会議は混乱に陥った。
"The parliament became increasingly fractious as the debate over the budget deepened."
予算を巡る議論が深まるにつれ、議会はますます収拾がつかなくなった。
petulant
分類: 交わり"The star's petulant refusal to sign autographs disappointed many of his loyal fans."
サインを求めることを拒んだスターの不機嫌な態度は、多くの熱心なファンを失望させた。
cantankerous
分類: 交わり"Living with a cantankerous neighbor who complains about everything is quite a challenge."
あらゆることに文句を言う、ひねくれた隣人と暮らすのはかなりの難題だ。
hostile
分類: 交わり"The environment in the corporate boardroom turned hostile after the unexpected takeover bid."
予期せぬ買収提案の後、会社の役員室の雰囲気は敵対的なものに変わった。
litigious
分類: 交わり"The company’s litigious reputation makes other firms reluctant to engage in collaborative projects."
その会社の訴訟好きな評判のせいで、他社は共同プロジェクトへの参加をためらっている。
polemical
分類: 交わり"His latest essay is a polemical attack on current government policies."
彼の最新のエッセイは、現行の政府政策に対する論争的な攻撃である。
acrimonious
分類: 交わり"The divorce turned out to be an acrimonious battle that dragged on for years."
その離婚は、何年も長引く険悪な争いとなってしまった。
vindictive
分類: 交わり"He had a vindictive streak and could never let a slight go unpunished."
彼には復讐心に燃える一面があり、侮辱を許して済ませることはできなかった。
splenetic
分類: 交わり"The critic wrote a splenetic review that targeted the director personally."
その批評家は、監督を個人的に攻撃する不機嫌なレビューを書いた。
querulous
分類: 交わり"Her querulous tone made it difficult for her colleagues to focus on the work at hand."
彼女の不平がましい口調のせいで、同僚たちは目の前の仕事に集中するのが難しかった。
cacophony
分類: 平和・治乱"The urban environment is a cacophony of sirens, horns, and shouting that rarely subsides."
都市の環境は、滅多にやむことのないサイレンやクラクション、怒号による不協和音そのものである。
maelstrom
分類: 平和・治乱"Caught in the maelstrom of changing regulations, the company struggled to maintain its operations."
規制の変化という大混乱の渦に巻き込まれ、その会社は操業の維持に苦労した。
"Caught in the maelstrom of legal battles, the company eventually filed for bankruptcy."
法廷闘争の大混乱に巻き込まれ、会社は最終的に倒産を申請した。
agitation
分類: 平和・治乱"The political activist’s constant agitation eventually sparked a massive civil disobedience campaign."
その政治活動家の絶え間ない扇動が、最終的に大規模な市民不服従運動を巻き起こした。
"The public agitation over the new tax law forced the government to reconsider its policy."
新しい税法に対する国民の動揺は、政府に政策の再考を強いた。
"Political agitation grew as food prices continued to soar."
食料価格が高騰し続ける中、政治的な扇動が強まった。
discord
分類: 平和・治乱"There was palpable discord among the committee members regarding the new budget allocation."
新しい予算配分に関して、委員会メンバーの間には明白な不和があった。
"Internal discord within the committee eventually led to its total dissolution."
委員会内部の不和が、最終的に委員会の完全な解散を招いた。
"Internal discord within the board of directors led to the CEO’s resignation."
取締役会内部の不和がCEOの辞任につながった。
"Internal discord within the cabinet led to the government's eventual downfall."
内閣内部の不和が、政府の最終的な崩壊を招いた。
"Deep-seated discord within the coalition government eventually led to its collapse."
連立政権内部の根深い不和が、最終的に政権の崩壊を招いた。
perturbation
分類: 平和・治乱"The scientist observed a subtle perturbation in the planet's orbit indicating an unseen influence."
科学者は、見えない影響を示唆する惑星の軌道のわずかな動揺を観測した。
tempestuousness
分類: 平和・治乱"The tempestuousness of the debate suggested that no consensus would be reached anytime soon."
議論の荒々しさは、近い将来に合意に達することはないだろうということを示唆していた。
uprising
分類: 平和・治乱"The local uprising was quickly quelled by the heavy deployment of state forces."
その地域の暴動は、州軍の大量展開によって急速に鎮圧された。
"The grassroots uprising caught the authorities completely off guard."
その草の根の蜂起は当局を完全に不意打ちにした。
brouhaha
分類: 平和・治乱"There was quite a brouhaha in the press over the celebrity's controversial public statement."
その著名人の物議を醸す公式声明をめぐって、メディアではかなりの騒ぎが持ち上がった。
disturbance
分類: 平和・治乱"The authorities warned that any public disturbance would be met with strict legal consequences."
当局は、いかなる公的騒動も厳しい法的措置をもって対処すると警告した。
insurrection
分類: 平和・治乱"The failed insurrection left the capital in ruins and divided the populace even further."
失敗に終わった反乱は、首都を廃墟にし、国民をさらに分断させた。
"The failed insurrection left the capital in a state of chaotic uncertainty."
失敗に終わった蜂起は、首都を混沌とした不確実な状態のままにした。
camaraderie
分類: 交わり"The grueling training camp unexpectedly fostered a profound sense of camaraderie among the disparate team members."
過酷な合宿によって、思いがけずもバラバラだったチームメンバーの間に深い友情が育まれた。
esprit de corps
分類: 交わり"The coach emphasized that a strong esprit de corps is essential for winning the championship."
コーチは、選手権で優勝するには強い団結心が不可欠だと強調した。
confraternity
分類: 交わり"There was a palpable spirit of confraternity within the guild of master craftsmen."
熟練工の組合の中には、明白な仲間意識の精神があった。
amity
分類: 交わり"The diplomatic mission was designed to foster long-term amity between the two neighboring nations."
その外交使節団は、隣接する二国間の長期的な友好関係を促進するために派遣された。
concord
分類: 交わり"The council members reached a state of concord after hours of intense negotiation."
評議会のメンバーは、数時間にわたる激しい交渉の末に調和の取れた状態に達した。
fellowship
分類: 交わり"He cherished the fellowship he shared with his colleagues during his years at the university."
彼は大学時代に同僚たちと分かち合った親交を大切にしていた。
fraternity
分類: 交わり"The institution is founded on the principles of liberty, equality, and fraternity."
その組織は自由、平等、友愛の原則に基づいて設立されている。
rapport
分類: 交わり"The therapist quickly established a strong rapport with her patients."
そのセラピストは、患者と素早く強固な信頼関係を築いた。
togetherness
分類: 交わり"The holiday season is a time for togetherness and reflection among family members."
ホリデーシーズンは、家族間の団結と内省のための時である。
coalition
分類: 交わり"A broad coalition of activists was formed to advocate for the new environmental policy."
新しい環境政策を提唱するために、幅広い活動家の連合が形成された。
concurrence
分類: 交わり"The project's success depended on the concurrence of all departments involved."
プロジェクトの成功は、関連する全部署の合意にかかっていた。
"The plan was executed with the concurrence of all stakeholders."
その計画はすべての利害関係者の同意を得て実行された。
"The committee reached a concurrence regarding the necessity of reform."
委員会は改革の必要性について合意に達した。
unanimity
分類: 交わり"The board reached a state of unanimity regarding the merger proposal."
理事会は合併案に関して満場一致の状態に達した。
synergy
分類: 交わり"The merger created a synergy that allowed the two firms to dominate the market."
合併により相乗効果が生まれ、両社は市場を支配することができた。
affinity
分類: 交わり"She felt a natural affinity for the students from diverse cultural backgrounds."
彼女は多様な文化的背景を持つ学生たちに対して自然な親近感を抱いた。
consonance
分類: 交わり"His actions were in perfect consonance with his stated values."
彼の行動は、彼が公言する価値観と完璧に調和していた。
solidarity
分類: 交わり"The strike was a powerful demonstration of solidarity among the labor union workers."
そのストライキは、労働組合員間の連帯の強力なデモンストレーションであった。
harmony
分類: 交わり"Living in harmony with nature is an essential goal for modern civilization."
自然との調和の中で生きることは、現代文明にとって不可欠な目標である。
cohesion
分類: 交わり"Strong leadership is required to maintain cohesion within such a diverse group."
そのような多様な集団内の結束を維持するには、強力なリーダーシップが必要である。
entente
分類: 交わり"The two nations entered into a cordial entente to secure their mutual interests."
二国は共通の利益を確保するために、心からの友好協定を結んだ。
consensus
分類: 交わり"It is difficult to reach a consensus in a committee with such opposing viewpoints."
これほど意見が対立する委員会では、合意に達することは困難である。
amicability
分類: 交わり"The dispute was settled with remarkable amicability between the two parties."
その紛争は、双方の非常に友好的な態度によって解決された。
feud
分類: 争い"The bitter, multigenerational feud between the two prominent political dynasties has paralyzed legislative progress in the region."
両政治名家間の何世代にもわたる激しい確執が、その地域の立法プロセスを麻痺させてきた。
animosity
分類: 争い"Despite the formal peace treaty, deep-seated animosity remains between the two ethnic groups."
正式な平和条約にもかかわらず、両民族間には根深い反感が残っている。
strife
分類: 争い"The country has been ravaged by decades of civil strife."
その国は何十年もの内戦によって荒廃している。
"The region has been plagued by ethnic strife for generations."
その地域は、何世代にもわたって民族間の争いに悩まされてきた。
dissension
分類: 争い"A growing sense of dissension was evident at the shareholders' meeting."
株主総会では、不和が高まっている様子が明らかだった。
rancor
分類: 争い"Their divorce was marked by a level of rancor that surprised even their closest friends."
彼らの離婚は、親しい友人でさえ驚くほどの悪意に満ちていた。
antagonism
分類: 争い"Open antagonism between the two department heads is damaging company morale."
二人の部門長間の公然とした敵対心が、会社の士気を下げている。
"There is a deep-seated antagonism between the two rival factions within the board."
理事会内の2つの敵対する派閥の間には、根深い反目がある。
enmity
分類: 争い"The historical enmity between the nations has prevented meaningful diplomatic relations."
両国間の歴史的な敵意が、実質的な外交関係を阻んできた。
belligerence
分類: 争い"The diplomat was alarmed by the belligerence of the neighboring state's rhetoric."
その外交官は、隣国のレトリックに見られる好戦的な態度に警戒感を抱いた。
schism
分類: 争い"The religious institution faced a major schism over the interpretation of ancient texts."
その宗教施設は、古文書の解釈を巡って大きな分裂に直面した。
bickering
分類: 争い"The endless bickering over minor details delayed the project by several months."
細かな詳細を巡る果てしない言い争いが、プロジェクトを数ヶ月遅らせた。
acrimony
分類: 争い"The negotiation concluded in an atmosphere of great acrimony."
交渉は非常に険悪な雰囲気の中で終結した。
vendetta
分類: 争い"He has been pursuing a personal vendetta against his former business partner for years."
彼は何年もの間、元ビジネスパートナーに対して個人的な復讐を続けている。
hostility
分類: 争い"The local population displayed open hostility toward the invading forces."
現地住民は侵攻軍に対して露骨な敵意を示した。
polemic
分類: 争い"The author wrote a biting polemic against the current education system."
その著者は現在の教育制度に対して辛辣な批判を展開した。
factionalism
分類: 争い"Persistent factionalism within the political party makes it impossible to form a stable coalition."
党内での根強い派閥争いが、安定した連立政権の樹立を不可能にしている。
"Destructive factionalism prevented the parties from reaching a consensus."
破壊的な派閥争いが、各党が合意に達することを妨げた。
incompatibility
分類: 争い"Their fundamental incompatibility in values eventually led to the breakdown of their partnership."
価値観における根本的な相容れなさが、最終的にパートナーシップの崩壊を招いた。
contentiousness
分類: 争い"Due to the contentiousness of the topic, the council decided to postpone the vote."
議題の論争の多さを理由に、議会は採決の延期を決定した。
friction
分類: 争い"Frequent policy changes have created friction between the management and the staff."
頻繁な方針変更が経営陣とスタッフの間に摩擦を生んでいる。
"There is considerable friction between the new management and the labor union."
新しい経営陣と労働組合の間には、かなりの不和が存在している。
dissent
分類: 争い"There was considerable dissent among the members regarding the proposed merger."
提案された合併に関して、メンバーの間でかなりの異論があった。
"The internal dissent within the organization eventually led to a major restructuring."
組織内部の異議は、最終的に大規模な組織改編につながった。
"Several members expressed their strong dissent regarding the proposed structural changes."
数名のメンバーが、提案された構造改革に対して強い反対を表明した。
antagonizing
分類: 争い"By constantly criticizing his peers, he is antagonizing the entire team."
仲間を絶えず批判することで、彼はチーム全体を敵に回している。
suppress
分類: 軍事"The regime worked tirelessly to suppress any signs of political dissent."
その政権は政治的反対の兆候を抑圧するために絶え間なく努力した。
extinguish
分類: 軍事"The rapid intervention of the team helped extinguish the flames before they reached the library."
チームの迅速な介入が、火が図書館に達する前に炎を消し止める助けとなった。
quash
分類: 軍事"The high court moved to quash the lower court's controversial ruling."
高等裁判所は下級裁判所の物議を醸した判決を無効にする措置をとった。
repress
分類: 軍事"It is difficult to repress one's emotions during such a challenging period."
このような困難な時期に感情を抑制することは難しい。
stifle
分類: 軍事"Heavy regulations often stifle innovation within the startup sector."
厳しい規制はしばしばスタートアップ部門のイノベーションを抑制する。
curb
分類: 軍事"The central bank introduced measures to curb inflation effectively."
中央銀行はインフレを効果的に抑制するための措置を導入した。
vanquish
分類: 軍事"The champion was determined to vanquish his opponent in the final match."
チャンピオンは決勝戦で対戦相手を打ち負かす決意を固めていた。
smother
分類: 軍事"The internal report was an attempt to smother the emerging scandal."
その内部報告書は浮上しつつあるスキャンダルを揉み消そうとする試みだった。
check
分類: 軍事"Strict oversight is required to check the spread of corruption in public office."
公職における汚職の拡大を抑制するには厳格な監視が必要である。
upheaval
分類: 平和・治乱"The social upheaval of the 1960s changed the landscape of American politics forever."
1960年代の社会激変は、アメリカ政治の景観を永遠に変えた。
"The social upheaval following the revolution left no aspect of life untouched."
革命後の社会的な激変は、生活のあらゆる面に影響を及ぼした。
sedition
分類: 平和・治乱"He was accused of sedition for inciting the crowd to storm the government building."
彼は群衆を扇動して政府庁舎を襲撃させたとして、扇動罪に問われた。
"He was arrested for inciting sedition against the established regime."
彼は既存の体制に対する反乱を扇動したとして逮捕された。
turbulence
分類: 平和・治乱"The financial market is currently experiencing significant turbulence due to global economic instability."
金融市場は現在、世界的な経済的不安定さゆえに著しい動乱を経験している。
disorder
分類: 平和・治乱"The room was in total disorder after the burglars had finished their search."
空き巣が捜索を終えた後、部屋は完全な混乱状態にあった。
fray
分類: 平和・治乱"The politician was reluctant to join the electoral fray so early in the campaign."
その政治家は選挙戦のあまりに早い段階で、その争いに加わることをためらった。
rout
分類: 勝敗"The disorganized rebel forces suffered a crushing rout after the government troops launched a strategic pincer movement."
政府軍が戦略的な挟撃作戦を展開したため、組織力を欠いた反乱軍は壊滅的な大敗を喫した。
debacle
分類: 勝敗"The company's disastrous attempt to expand into the international market ended in a total debacle."
同社の国際市場進出という無謀な試みは、完全なる大失敗に終わった。
drubbing
分類: 勝敗"The incumbent party received a severe drubbing in the recent local elections."
現職政党は、先の地方選挙で手痛い完敗を喫した。
discomfiture
分類: 勝敗"The unexpected results caused visible discomfiture among the leadership team."
予期せぬ結果は、指導部メンバーの間に明らかな挫折感をもたらした。
fiasco
分類: 勝敗"The entire project turned into a fiasco due to poor management and lack of communication."
プロジェクト全体が、管理不足と意思疎通の欠如によって惨敗に終わった。
cataclysm
分類: 勝敗"The collapse of the financial sector was a cataclysm that affected every citizen."
金融部門の崩壊は、すべての市民に影響を与える壊滅的な出来事となった。
trouncing
分類: 勝敗"The underdog team suffered a sound trouncing by the league champions."
格下のチームは、リーグチャンピオン相手に完膚なきまでの敗北を喫した。
catastrophe
分類: 勝敗"Failing to secure the borders could lead to a geopolitical catastrophe."
国境警備を怠ることは、地政学上の大惨事につながる恐れがある。
obliteration
分類: 勝敗"The army faced near-obliteration during the intense siege on the fortress."
軍は要塞での激しい包囲戦の最中、全滅に近い打撃を受けた。
calamity
分類: 勝敗"The economic policy was a calamity that pushed the nation toward bankruptcy."
その経済政策は、国家を破産へと追い込む惨事となった。
subjugation
分類: 勝敗"The history of the empire is marked by the forced subjugation of neighboring tribes."
その帝国の歴史は、近隣部族への強制的な屈服の歴史として記されている。
reversal
分類: 勝敗"Despite initial successes, the army suffered a major reversal in the campaign's final months."
初期の成功にもかかわらず、軍は戦役の最後の数ヶ月で大きな敗北を喫した。
decimation
分類: 勝敗"The virus caused the decimation of the local livestock population."
そのウイルスは、地域の家畜を壊滅的なまでに減少させた。
quagmire
分類: 勝敗"The military intervention turned into a costly quagmire with no clear exit strategy."
軍事介入は、明確な出口戦略のない経費のかさむ泥沼状態へと変貌した。
defeat
分類: 勝敗"The admission of defeat was a necessary first step toward internal reform."
敗北を認めることは、内部改革に向けた最初にして必要な一歩であった。
annihilation
分類: 勝敗"The naval battle ended in the total annihilation of the enemy fleet."
その海戦は、敵艦隊の全滅という形で幕を閉じた。
downfall
分類: 勝敗"Pride and arrogance were the ultimate cause of the dictator's downfall."
傲慢さと横柄さが、独裁者の失脚の究極の原因であった。
fizzle
分類: 勝敗"The highly anticipated protest ended in a fizzle as few people showed up."
期待されていた抗議デモは、参加者がほとんどおらず尻すぼみに終わった。
undoing
分類: 勝敗"Greed was his undoing in an otherwise illustrious career."
強欲さが、華々しかったはずの彼のキャリアの破滅をもたらした。
meltdown
分類: 勝敗"The office experienced a complete meltdown when the IT infrastructure crashed."
ITインフラがダウンした時、オフィスは大混乱に陥った。
defer
分類: 争い"I will defer to your judgment in this complex legal matter."
この複雑な法的問題については、あなたの判断に従うことにします。
subrender
分類: 争い"The besieged fortress had to surrender after weeks of isolation."
包囲された要塞は、数週間の孤立の後、降伏せざるを得なかった。
cave
分類: 争い"The administration did not want to cave to public pressure during the crisis."
政府は危機の間、世論の圧力に屈したくなかった。
cap
分類: 争い"The sheer might of the invading army forced the city to cap its resistance."
侵略軍の圧倒的な力が、その都市に抵抗を断念させた。
give in
分類: 争い"After much debate, she decided to give in and accept the compromise."
激しい議論の末、彼女は降参して妥協案を受け入れることにした。
buckle
分類: 争い"The fragile negotiation structure began to buckle under the strain of disagreement."
壊れやすい交渉の構造は、意見の不一致という重圧の下で崩れ始めた。
knuckle under
分類: 争い"They refuse to knuckle under to the threats of their adversaries."
彼らは敵の脅しに屈することを拒否している。
abdicate
分類: 争い"He was forced to abdicate his responsibilities under intense public scrutiny."
彼は強い世論の監視の下、職責を放棄することを余儀なくされた。
recede
分類: 争い"The initial enthusiasm for the project began to recede as costs mounted."
コストが膨らむにつれて、プロジェクトに対する当初の熱意は後退し始めた。
abandon
分類: 争い"He had to abandon his ambitious plans after the funding was cut."
資金が打ち切られた後、彼は野心的な計画を断念しなければならなかった。
rebuff
分類: 賛否"He offered to help with the project, but his assistance was coldly rebuffed by the lead researcher."
彼はプロジェクトの手伝いを申し出たが、主任研究員によって冷淡にも拒絶された。
"She had to rebuff his unwanted advances with firmness."
彼女は彼の執拗な求愛をきっぱりと拒絶しなければならなかった。
spurn
分類: 賛否"She spurned his advances with a look of utter disdain."
彼女は完全な軽蔑の眼差しで彼の求愛を拒絶した。
reject
分類: 賛否"The committee decided to reject the proposal due to its lack of financial feasibility."
委員会は財政的実現可能性の欠如を理由にその提案を却下することを決定した。
repulse
分類: 賛否"The advances of the enemy were successfully repulsed by the entrenched infantry."
敵の進軍は塹壕にいた歩兵隊によってうまく撃退された。
snub
分類: 賛否"The diplomat felt snubbed when the visiting dignitary refused to acknowledge his greeting."
その外交官は、来訪した高官が挨拶を無視したため、冷淡にあしらわれたと感じた。
dismiss
分類: 賛否"The judge dismissed the petition on the grounds that there was insufficient evidence."
判事は証拠不十分を理由に申立てを却下した。
decline
分類: 賛否"He was forced to decline the invitation to the banquet due to a scheduling conflict."
彼はスケジュールの重複により、晩餐会への招待を断らざるを得なかった。
veto
分類: 賛否"The governor decided to veto the controversial piece of legislation just before the deadline."
知事は期限直前にその物議を醸す法律案に対して拒否権を行使することを決めた。
"The President exercised his power to veto the controversial piece of legislation."
大統領はその物議を醸す法律案に対して拒否権を行使した。
gainsay
分類: 賛否"It is difficult to gainsay the historical evidence that supports this conclusion."
この結論を裏付ける歴史的証拠を否定することは困難である。
"It is difficult to gainsay the evidence presented by the prosecution."
検察側が提示した証拠を否定することは困難である。
"It is difficult to gainsay the overwhelming evidence presented by the prosecution."
検察によって提示された圧倒的な証拠を否定することは困難である。
proscribe
分類: 賛否"The organization sought to proscribe certain behaviors that were considered unethical by the members."
その組織は、メンバーによって非倫理的と見なされる特定の行為を禁止しようと試みた。
shun
分類: 賛否"After the scandal, he was shunned by his former colleagues and forced into isolation."
スキャンダルの後、彼はかつての同僚たちから避けられ、孤立を余儀なくされた。
preclude
分類: 賛否"His lack of experience precluded him from applying for the high-level executive position."
経験不足が、彼がその高位の幹部職に応募することを妨げた。
renounce
分類: 賛否"The prince had to renounce his claim to the throne in order to marry the woman he loved."
王子は愛する女性と結婚するために王位継承権を放棄しなければならなかった。
"He chose to renounce his title to live a life of humility."
彼は謙虚な生活を送るために称号を放棄することを選んだ。
refute
分類: 賛否"The scientist presented detailed data to refute the claims made in the controversial study."
その科学者は、物議を醸した研究での主張を論破するために詳細なデータを提示した。
"The researchers provided substantial data to refute the opponent's claims."
研究者は相手の主張を論破するために実質的なデータを提供した。
"The researchers provided extensive data to refute the claims made by the skeptics."
研究者たちは、懐疑論者による主張を論駁するために広範なデータを提示した。
recuse
分類: 賛否"The judge chose to recuse himself from the trial to avoid any conflict of interest."
判事は利益相反を避けるため、審理から身を引くことを選んだ。
disclaim
分類: 賛否"The artist felt compelled to disclaim any association with the unauthorized exhibition."
そのアーティストは、許可されていない展示会との関わりを否認せざるを得ないと感じた。
"The company took measures to disclaim any liability for the damages caused by misuse."
同社は誤用によって生じた損害に対する一切の責任を否認する措置を講じた。
interdict
分類: 賛否"The court issued an order to interdict further construction on the protected land."
裁判所は保護区内でのさらなる建設を差し止める命令を出した。
rebuke
分類: 賛否"The manager issued a stern rebuke to the team for their repeated failures in meeting deadlines."
マネージャーは期限を守れなかった度重なる失敗に対し、チームを厳しく叱責した。
abjure
分類: 賛否"Under pressure, the scholar was forced to abjure the radical theories he had previously promoted."
圧力の下、その学者は以前提唱していた急進的な理論を撤回せざるを得なくなった。
"The accused was asked to abjure his extremist beliefs."
被告は過激な思想を誓って捨てるよう求められた。
"He was asked to abjure his former political affiliations as a condition of his release."
彼は釈放の条件として、以前の政治的帰属を放棄するよう求められた。
rebut
分類: 賛否"She successfully rebutted every point raised by her opponent during the heated debate."
彼女は白熱した議論の中で、相手が提起したあらゆる点を見事に論駁した。
"She was given the opportunity to rebut the accusations made against her."
彼女は自身に向けられた告発に対して反論する機会を与えられた。
condolence
分類: 応接・送迎"The ambassador offered his sincere condolences to the bereaved family following the tragic loss."
大使は悲劇的な喪失の後、遺族に心からの哀悼の意を表した。
commiseration
分類: 応接・送迎"He expressed his deep commiseration for the hardships they had endured."
彼は彼らが耐えてきた苦難に対して深い同情の念を伝えた。
sympathy
分類: 応接・送迎"The letter served as a poignant testament of sympathy in their darkest hour."
その手紙は彼らの最も暗い時期における切実な共感の証となった。
solace
分類: 応接・送迎"She found great solace in the quiet solitude of the countryside after the funeral."
葬儀の後、彼女は田舎の静かな孤独の中に大きな慰めを見出した。
bereavement
分類: 応接・送迎"The community united to support those suffering from the trauma of recent bereavement."
コミュニティは、最近の死別というトラウマに苦しむ人々を支えるために結束した。
lamentation
分類: 応接・送迎"The mournful music filled the hall with a sense of collective lamentation."
哀愁を帯びた音楽が、集団的な悲嘆の感情をホールに満たした。
compunction
分類: 応接・送迎"He showed little compunction for the distress his actions had caused the mourning relatives."
彼は、自身の行動が遺族に与えた苦痛に対してほとんど良心の呵責を示さなかった。
elegy
分類: 応接・送迎"The poet composed a moving elegy to honor the memory of the departed scholar."
詩人は故人の学者を称えるため、感動的な哀歌を綴った。
dirge
分類: 応接・送迎"A somber dirge played in the background as the procession moved toward the cemetery."
行列が墓地に向かう間、背景には陰鬱な葬送曲が流れていた。
compassion
分類: 応接・送迎"The nurse treated every grieving patient with profound compassion and patience."
看護師は悲しみに暮れるすべての患者に深い思いやりと忍耐をもって接した。
threnody
分類: 応接・送迎"The orchestra performed a haunting threnody that captured the essence of their collective grief."
オーケストラは、彼らの集団的な悲しみの本質を捉えた心に残る追悼歌を演奏した。
melancholy
分類: 応接・送迎"A pervasive sense of melancholy hung over the house for weeks after the tragedy."
その悲劇の後、何週間も家に沈痛な哀愁の念が漂っていた。
wail
分類: 応接・送迎"The sudden wail of grief from the widow echoed through the silent chapel."
未亡人の突然の悲しみの叫びが、静まり返った礼拝堂に響き渡った。
lament
分類: 応接・送迎"She wrote a heartfelt lament to express the vacuum left by his sudden passing."
彼女は彼の突然の死によって残された虚無感を表現するため、心からの嘆きを綴った。
consternation
分類: 応接・送迎"The news of the sudden death caused widespread consternation among the staff."
突然の訃報はスタッフの間に広範な狼狽を引き起こした。
rue
分類: 応接・送迎"It is a situation that will cause many to rue their past neglect of the deceased."
それは多くの人が故人に対する過去の怠慢を悔やむことになる状況である。
querimonious
分類: 応接・送迎"His querimonious tone at the gathering was deemed inappropriate for such a solemn occasion."
集会での彼の不平がましい口調は、そのような厳粛な場には不適切だとみなされた。
grief
分類: 応接・送迎"The overwhelming grief of the family was palpable to all who attended the service."
家族の圧倒的な悲しみは、儀式に出席したすべての者に感じ取れるほどだった。
requiem
分類: 応接・送迎"The solemn requiem provided a moment of spiritual reflection for the mourners."
厳粛な鎮魂歌は、参列者に精神的な内省のひとときを与えた。
deplore
分類: 応接・送迎"We deeply deplore the loss of such a brilliant mind at such a young age."
私たちは若くしてこのような聡明な知性を失ったことを深く嘆いている。
dolor
分類: 応接・送迎"The poem is filled with an ancient sense of dolor that resonates even today."
その詩は今日でも共感を呼ぶような古風な悲痛の念で満たされている。
concession
分類: 交渉"The government made a significant concession to the labor unions to avert a nationwide strike."
政府は全国的なストライキを回避するため、労働組合に対して重大な譲歩を行った。
compromise
分類: 交渉"Both parties reached a compromise after hours of intense negotiation."
数時間の激しい交渉の末、双方は妥協に達した。
acquiescence
分類: 交渉"Her passive acquiescence to the new regulations surprised her colleagues."
新しい規則に対する彼女の消極的な同意は同僚たちを驚かせた。
conciliatory
分類: 交渉"He adopted a conciliatory tone to de-escalate the volatile situation."
彼は一触即発の状況を緩和するために懐柔的な態度をとった。
settlement
分類: 交渉"The legal dispute was resolved through an out-of-court settlement."
その法的紛争は示談による和解で解決された。
capitulation
分類: 交渉"The corporation's sudden capitulation to the shareholders' demands was unexpected."
株主の要求に対するその企業の突然の屈服は予想外だった。
admissibility
分類: 交渉"The judge debated the admissibility of the new evidence."
裁判官は新証拠の許容性について議論した。
accord
分類: 交渉"The two nations finally signed a peace accord to end the long-standing conflict."
両国は長年の紛争を終結させるための平和協定にようやく署名した。
yielding
分類: 交渉"He was firm in his convictions and showed no sign of yielding to pressure."
彼は信念を曲げず、圧力に屈する様子は見せなかった。
compliance
分類: 交渉"The firm was fined for its lack of compliance with international standards."
その企業は国際基準に従わなかったため罰金を科された。
reconciliation
分類: 交渉"A formal reconciliation between the estranged parties seemed impossible at first."
疎遠になっていた当事者間の正式な和解は最初は不可能に思えた。
ratification
分類: 交渉"The treaty requires the ratification of the parliament before it can take effect."
その条約は発効する前に議会の承認を必要とする。
"The treaty awaited ratification by the legislative body before it could come into full legal effect."
その条約が完全に法的な効力を持つようになるまでには、立法機関による批准を待たなければならなかった。
assent
分類: 交渉"The committee gave their silent assent to the proposed changes."
委員会は提案された変更に黙って同意した。
"The president gave his royal assent to the new legislation."
大統領は新しい法律に対して裁可を与えた。
unanimous
分類: 交渉"The board reached a unanimous decision regarding the merger."
取締役会は合併に関して満場一致の決定を下した。
"The board reached a unanimous decision to expand the operation into Asia."
取締役会は、アジアへ事業を拡大することを満場一致で決定した。
mitigation
分類: 交渉"The strategy focused on the mitigation of potential environmental risks."
その戦略は潜在的な環境リスクの軽減に焦点を当てていた。
deferential
分類: 交渉"He remained deferential to the senior partners during the meeting."
彼は会議中、上級パートナーに対して敬意を払った態度を維持した。
treaty
分類: 交渉"The negotiation of a trade treaty is a lengthy and complex process."
貿易条約の交渉は長く複雑なプロセスである。
compromised
分類: 交渉"The integrity of the report was compromised by biased data."
報告書の完全性は偏ったデータによって損なわれていた。
moderation
分類: 交渉"His approach to the crisis was one of extreme moderation."
危機に対する彼の対応は極めて穏健なものだった。
submission
分類: 交渉"The forced submission of the protesters caused public outrage."
抗議者たちへの強制的な服従は世間の怒りを買った。
defiance
分類: 争い"His open defiance of the established social norms made him a controversial figure in the conservative community."
確立された社会規範に対する彼の公然たる反抗は、保守的なコミュニティにおいて彼を物議を醸す人物にした。
"The protesters stood in open defiance of the martial law decree."
抗議者たちは戒厳令の布告に公然と反抗して立ち向かった。
insubordination
分類: 争い"The soldier was court-martialed for his blatant insubordination toward his superior officer."
その兵士は上官に対する露骨な不服従のため軍法会議にかけられた。
"The soldier faced a court-martial for blatant insubordination."
その兵士は明白な上官への反抗により軍法会議にかけられた。
contumacy
分類: 争い"His contumacy before the judge resulted in an immediate contempt of court citation."
裁判官の前での彼の頑強な抵抗は、即時の法廷侮辱罪の召喚につながった。
recalcitrance
分類: 争い"The administration was frustrated by the union's recalcitrance during the contract negotiations."
当局は契約交渉中の労働組合の強情な態度に苛立った。
contemptuousness
分類: 争い"Her contemptuousness toward the traditions of the academy alienated her colleagues."
アカデミーの伝統に対する彼女の軽蔑的な態度は、同僚たちを遠ざけた。
intransigence
分類: 争い"The political impasse was caused by the intransigence of both party leaders."
政治的行き詰まりは、双方の党首の非妥協的な態度によって引き起こされた。
rebelliousness
分類: 争い"Youthful rebelliousness often manifests as a rejection of parental values."
若者らしい反抗心は、しばしば親の価値観を拒絶することとして現れる。
mutiny
分類: 争い"The crew's mutiny against the cruel captain was documented in historical accounts."
残酷な船長に対する乗組員の反乱は、歴史的記録に記されている。
"The crew initiated a mutiny against the cruel captain."
乗組員は残忍な船長に対して反乱を起こした。
insurgence
分類: 争い"The government struggled to contain the growing insurgence in the northern provinces."
政府は北部州で高まる反乱を抑え込むのに苦慮した。
obstinacy
分類: 争い"His sheer obstinacy prevented him from admitting he was wrong, even when presented with evidence."
彼の純然たる頑固さが、証拠を提示されてさえ自分が間違っていることを認めるのを妨げた。
revolt
分類: 争い"The peasants started a revolt against the oppressive taxation imposed by the nobility."
農民たちは貴族によって課せられた抑圧的な課税に対して反乱を起こした。
"The peasants started a revolt against the heavy taxation imposed by the lords."
農民は領主によって課せられた重税に対して反乱を始めた。
contempt
分類: 争い"He treated the legal proceedings with total contempt, refusing to answer any questions."
彼は法的手続きを完全に軽視し、いかなる質問にも答えることを拒否した。
disobedience
分類: 争い"Civil disobedience is often employed as a non-violent method of protesting unjust laws."
市民的不服従は、不当な法律に抗議するための非暴力的な方法としてしばしば用いられる。
noncompliance
分類: 争い"Persistent noncompliance with safety regulations led to the immediate shutdown of the factory."
安全規制への執拗な不履行が、工場の即時閉鎖につながった。
defiant
分類: 争い"She took a defiant stance against the new policies despite the risk of being fired."
彼女は解雇のリスクがあるにもかかわらず、新しい方針に対して反抗的な態度をとった。
impudence
分類: 争い"The student was scolded for the impudence of questioning the professor's fundamental research methods."
その学生は教授の根本的な研究方法を疑うという厚かましさで叱責された。
effrontery
分類: 争い"He had the effrontery to ask for a raise after being absent for the entire week."
彼は一週間ずっと欠勤した後で昇給を要求するという厚顔無恥さを見せた。
contumely
分類: 争い"She bore the constant contumely of her rivals with remarkable dignity."
彼女はライバルたちからの絶え間ない侮辱に、驚くべき尊厳を持って耐えた。
refractoriness
分類: 争い"The refractoriness of the animal made it difficult to train for the performance."
その動物の手に負えなさが、公演のための訓練を困難にした。
concerned
分類: 協力・参加"All parties concerned agreed to prioritize sustainable development in their joint infrastructure project."
関係するすべての当事者は、共同インフラ事業において持続可能な開発を優先することに合意した。
collaborative
分類: 協力・参加"The success of the research project was due to the collaborative efforts of the entire department."
その研究プロジェクトの成功は、部門全体の協力的な取り組みのおかげである。
participatory
分類: 協力・参加"The city council implemented a participatory budgeting process to involve the local community."
市議会は、地域社会を関与させるために参加型の予算編成プロセスを導入した。
complicit
分類: 協力・参加"Several high-ranking officials were found to be complicit in the cover-up of the scandal."
数人の高官が、その不祥事の隠蔽に加担していたことが判明した。
concerted
分類: 協力・参加"A concerted effort is required to address the global climate crisis effectively."
世界的な気候危機に効果的に対処するには、協調した取り組みが必要である。
joint
分類: 協力・参加"The two corporations issued a joint statement regarding their upcoming merger."
両社は、今後の合併に関して共同声明を発表した。
interconnected
分類: 協力・参加"In our globalized economy, the financial health of nations is deeply interconnected."
グローバル化した経済において、国家の財政的健全性は深く相互に関連している。
synergistic
分類: 協力・参加"The partnership created a synergistic effect that allowed both firms to dominate the market."
その提携は相乗効果を生み出し、両社が市場を支配することを可能にした。
cooperative
分類: 協力・参加"The two nations signed a cooperative agreement to manage shared water resources."
両国は共有の水資源を管理するための協力協定に署名した。
aligned
分類: 協力・参加"The new policy is perfectly aligned with the organization's long-term strategic goals."
新しい方針は、組織の長期的な戦略目標と完全に一致している。
integrated
分類: 協力・参加"The company offers an integrated suite of software solutions for enterprise management."
その会社は、企業管理のための統合されたソフトウェアソリューションを提供している。
interdependent
分類: 協力・参加"Modern logistical networks are highly interdependent, making them vulnerable to systemic shocks."
現代の物流ネットワークは高度に相互依存しており、体制的なショックに対して脆弱である。
collateral
分類: 協力・参加"The structural reforms had several collateral benefits for the local economy."
その構造改革は、地域経済にいくつかの付随的な利益をもたらした。
associated
分類: 協力・参加"There are many health risks associated with a sedentary lifestyle."
座りっぱなしの生活様式には、多くの健康リスクが関連している。
allied
分類: 協力・参加"Several allied research institutes are working together to find a vaccine."
いくつかの提携研究機関が、ワクチンを見つけるために協力している。
concurrent
分類: 協力・参加"The defendant faced concurrent sentences for the multiple charges brought against him."
被告は、彼に対して提起された複数の容疑について同時服役を言い渡された。
cohesive
分類: 協力・参加"The team needs a more cohesive strategy to achieve its ambitious targets."
チームが野心的な目標を達成するには、より団結した戦略が必要である。
synchronous
分類: 協力・参加"The remote system allows for synchronous data processing across global offices."
その遠隔システムは、世界中のオフィス間での同時データ処理を可能にする。
affiliated
分類: 協力・参加"The university is affiliated with several prestigious medical centers."
その大学は、いくつかの権威ある医療センターと提携している。
connected
分類: 協力・参加"He is well connected within the political circles of the capital city."
彼は首都の政治界に強力なコネを持っている。
impugn
分類: 賛否"The attorney attempted to impugn the credibility of the primary witness."
弁護士は主要な証人の信頼性に疑問を呈しようと試みた。
negate
分類: 賛否"A lack of trust can negate the positive efforts made by both parties."
信頼の欠如は、双方による前向きな取り組みを無効にする可能性がある。
"The presence of a hidden clause in the contract effectively serves to negate all previous verbal agreements."
契約書にある隠された条項の存在は、これまでのすべての口頭合意を実質的に無効にする役割を果たしている。
repel
分類: 賛否"The logic behind his argument was so flawed that it served only to repel potential supporters."
彼の議論の背後にある論理があまりに欠陥だらけであったため、支持者となり得る人々を遠ざける結果となった。
annul
分類: 賛否"The court decided to annul the marriage after discovering significant fraud."
裁判所は重大な詐欺行為が発覚したため、その結婚を無効とすることを決定した。
"The high court moved to annul the marriage due to fraudulent documentation."
高等裁判所は、虚偽の書類を理由にその婚姻を無効にする動きを見せた。
rescind
分類: 賛否"The administration plans to rescind the unpopular executive order immediately."
政府は不評の大統領令を即座に撤回する予定である。
"The board of directors decided to rescind the controversial policy after public outcry."
取締役会は、世間の抗議を受けて議論を呼んだその方針を撤回することを決定した。
denounce
分類: 賛否"Leaders from around the world gathered to denounce the acts of violence."
世界中の指導者たちが集まり、暴力行為を糾弾した。
"The international community issued a statement to denounce the violation of human rights."
国際社会は人権侵害を非難する声明を発表した。
"The international community was quick to denounce the military coup as a violation of democracy."
国際社会は軍事クーデターを民主主義への違反として速やかに非難した。
condone
分類: 賛否"The administration was criticized for appearing to condone the unethical practices of its subordinates."
その政権は部下の非倫理的な行為を容認しているかのように見え、批判を浴びた。
countenance
分類: 賛否"The committee refused to countenance such blatant violations of the code."
委員会はそのような規定のあからさまな違反を容認することを拒否した。
"The company does not countenance any form of discriminatory behavior."
会社はいかなる形の差別的行動も容認しない。
brook
分類: 賛否"The stern commander would brook no dissent from his junior officers."
厳格な司令官は、部下からのいかなる異論も許容しようとしなかった。
tolerate
分類: 賛否"They adopted a policy that does not tolerate mediocrity in any department."
彼らはどの部署においても凡庸さを許容しないという方針を採用した。
abet
分類: 賛否"He was accused of conspiring to abet the fraudulent scheme."
彼はその詐欺計画をほう助するよう共謀したとして告発された。
wink at
分類: 賛否"The local authorities were accused of winking at the illegal gambling operations."
地元当局は、違法な賭博行為を見て見ぬふりをしたとして非難された。
sanction
分類: 賛否"The organization does not sanction activities that threaten public safety."
その組織は公共の安全を脅かす活動を認可していない。
"The government granted its sanction to the proposed urban development project."
政府は提案された都市開発計画に対して認可を与えた。
connive at
分類: 賛否"It is widely suspected that senior officials connived at the corruption scandal."
高官たちが汚職スキャンダルを黙認していたのではないかと広く疑われている。
overlook
分類: 賛否"The teacher chose to overlook the student's minor breach of protocol."
教師はその生徒の軽微な手続き上の違反を見過ごすことにした。
excuse
分類: 賛否"The board found no reason to excuse such unprofessional conduct."
役員会はそのような非専門的な行為を許す理由は見当たらないと判断した。
pardon
分類: 賛否"The governor decided to pardon the prisoner after a review of the case."
知事は事件の再検討を経て、その囚人を赦免することを決断した。
forgive
分類: 賛否"It is difficult to forgive those who have willfully deceived you."
あなたを意図的に欺いた人々を許すことは難しい。
absolve
分類: 賛否"The investigation served to absolve the executive of any personal involvement in the fraud."
調査の結果、その幹部は詐欺への個人的な関与を免除された。
exempt
分類: 賛否"Not even the wealthiest citizens are exempt from paying their fair share of taxes."
最も裕福な市民でさえ、公平な税負担を免除されることはない。
remit
分類: 賛否"The judge chose to remit the fine due to the defendant's difficult financial circumstances."
判事は被告の厳しい経済状況を考慮し、罰金を免除することにした。
indulge
分類: 賛否"It is unwise to indulge a child’s every whim regardless of the consequences."
結果を考慮せず子供のあらゆる気まぐれを許容することは賢明ではない。
disregard
分類: 賛否"One cannot simply disregard the serious safety warnings issued by the experts."
専門家が出した重大な安全上の警告を単に無視することはできない。
ignore
分類: 賛否"The public urged the authorities not to ignore the alarming trend in environmental decline."
市民は当局に対し、環境悪化の憂慮すべき傾向を無視しないよう強く求めた。
invalidate
分類: 賛否"The lack of a witness signature serves to invalidate the entire legal document."
証人の署名がないことは、その法的な文書全体を無効にする。
countermand
分類: 賛否"The general felt compelled to countermand the orders issued by his subordinates."
将軍は、部下が出した命令を取り消さざるを得ないと感じた。
void
分類: 賛否"Failure to meet the deadline will render the contract void."
期限を守らなかった場合、その契約は無効となる。
retrench
分類: 賛否"The firm was forced to retrench its operations to avoid bankruptcy."
その会社は破産を回避するために事業を縮小することを余儀なくされた。
vitiate
分類: 賛否"A lack of transparency will vitiate the entire democratic process."
透明性の欠如は、民主的なプロセス全体を無効にしてしまうだろう。
vie
分類: 競争"The two ambitious politicians continue to vie for the influential leadership position within the party."
その二人の野心的な政治家は、党内の影響力のある指導者の地位を巡って張り合い続けている。
"The startups vie for venture capital funding."
スタートアップ企業はベンチャーキャピタルの資金獲得を巡って競う。
contend
分類: 競争"Several companies are contending for the lucrative government contract."
数社がその高収益な政府契約を巡って競い合っている。
compete
分類: 競争"Small businesses must compete with massive global corporations to survive."
中小企業は生き残るために巨大なグローバル企業と競争しなければならない。
rival
分類: 競争"Few athletes can rival his exceptional speed on the track."
トラックでの彼の並外れた速さに匹敵するアスリートはほとんどいない。
emulate
分類: 競争"The young pianist sought to emulate the technical brilliance of her mentor."
その若いピアニストは恩師の卓越した技術を模倣し、追い越そうとした。
strive
分類: 競争"We must strive to attain excellence in every project we undertake."
我々は取り組むすべてのプロジェクトにおいて卓越性を獲得するよう努力しなければならない。
jostle
分類: 競争"Supporters began to jostle for a better view of the celebrity."
支持者たちはその有名人をよりよく見ようと押し合いへし合いを始めた。
contest
分類: 競争"The results of the local election were contested by the opposition party."
地方選挙の結果は野党によって異議が申し立てられた。
struggle
分類: 競争"Many families are struggling to keep up with the rising cost of living."
多くの家庭が上昇する生活費についていくのに苦労している。
clash
分類: 競争"The two teams are expected to clash in the championship finals this weekend."
その二つのチームは今週末の決勝戦で激突すると予想されている。
"Ideological clashes between the two factions have paralyzed the legislative process."
両派閥間のイデオロギー的な衝突が、立法プロセスを麻痺させている。
spar
分類: 競争"The debaters sparred over economic policy for nearly two hours."
討論者たちは経済政策を巡って二時間近く激しい議論を交わした。
oppose
分類: 競争"Local residents strongly oppose the construction of the new industrial complex."
地域住民は新しい工業団地の建設に強く反対している。
challenge
分類: 競争"The young challenger decided to challenge the reigning champion for the title."
その若き挑戦者は王座を懸けて現チャンピオンに挑むことを決意した。
grapple
分類: 競争"The government is grappling with how to address the national debt crisis."
政府は国家債務危機にどう対処すべきか苦心している。
wrestle
分類: 競争"Scientists are wrestling with complex data to find a cure for the disease."
科学者たちはその疾患の治療法を見つけるべく複雑なデータと格闘している。
campaign
分類: 競争"Human rights groups are campaigning for stricter legislation on privacy."
人権団体はプライバシー保護に関するより厳格な法制化を求めて運動している。
match
分類: 競争"His ambition is matched only by his incredible intellect."
彼の野心に匹敵するのは、彼の驚異的な知性だけである。
outdo
分類: 競争"The competitors tried to outdo one another with increasingly creative marketing strategies."
競合他社はますます創造的なマーケティング戦略で互いに勝ろうと試みた。
surpass
分類: 競争"They hope their latest innovation will surpass all previous technological achievements."
彼らは最新の技術革新がこれまでのすべての技術的成果を凌駕することを期待している。
outstrip
分類: 競争"Demand for electric vehicles has begun to outstrip production capacity."
電気自動車への需要が生産能力を追い抜き始めている。
aggression
分類: 攻防"Diplomatic efforts failed to curb the nation's blatant military aggression."
外交努力もその国家のあからさまな軍事侵攻を抑止するには至らなかった。
offensive
分類: 攻防"The army launched a major offensive to reclaim the occupied territories."
軍は占領地域を取り戻すために大規模な攻勢を開始した。
strafe
分類: 攻防"The fighter jets began to strafe the enemy position along the river bank."
戦闘機は川岸に沿った敵の陣地を機銃掃射し始めた。
shelling
分類: 攻防"The constant shelling rendered the residential area uninhabitable."
絶え間ない砲撃により、その住宅街は居住不可能となった。
torpedoing
分類: 攻防"His constant negativity ended up torpedoing the entire collaborative project."
彼の絶え間ない否定的な態度は、結局共同プロジェクト全体を台無しにした。
sortie
分類: 攻防"Every fighter pilot returned safely from the high-risk sortie."
すべての戦闘機パイロットが、危険度の高い出撃から無事に戻った。
conflagration
分類: 攻防"The local dispute escalated into a regional conflagration."
地元の紛争は地域全体を巻き込む激しい対立へと発展した。
harassment
分類: 攻防"The troops endured relentless harassment by local insurgents throughout the night."
軍隊は一晩中、地元の反乱勢力による執拗な攻撃にさらされた。
bombing
分類: 攻防"The investigation into the tragic bombing remains ongoing."
悲劇的な爆破事件に対する捜査は続いている。
persecution
分類: 攻防"Many families fled their homeland to escape religious persecution."
多くの家族が宗教的迫害から逃れるために祖国を離れた。
turbulent
分類: 平和・治乱"The country has entered a turbulent period of political instability and social unrest."
その国は、政治的不安定と社会的不安による動乱の時代に突入した。
tumultuous
分類: 平和・治乱"He had a tumultuous childhood marked by frequent family conflicts."
彼は頻繁な家族の争いに満ちた荒々しい幼少期を過ごした。
tempestuous
分類: 平和・治乱"Their tempestuous relationship was often headline news for the tabloids."
彼らの荒れ狂うような関係は、タブロイド紙の格好のネタになっていた。
"He faced a tempestuous challenge in trying to unite the conflicting political groups."
彼は対立する政治グループを統合しようとする中で、嵐のような難題に直面した。
upheaving
分類: 平和・治乱"The political landscape is undergoing an upheaving shift toward populism."
政治情勢はポピュリズムへと向かう激変の渦中にある。
convulsive
分類: 平和・治乱"The industry is currently in a convulsive state due to rapid technological disruption."
その業界は急激な技術革新により、現在激動の状態にある。
seditionary
分類: 平和・治乱"The authorities cracked down on the seditionary rhetoric spreading through social media."
当局はソーシャルメディアを通じて拡散する扇動的なレトリックを取り締まった。
"Authorities confiscated the seditionary pamphlets distributed at the rally."
当局は集会で配布された扇動的なパンフレットを押収した。
boisterous
分類: 平和・治乱"The boisterous crowd grew restless as the final election results were delayed."
選挙結果の発表が遅れるにつれ、騒々しい群衆は落ち着きを失っていった。
insurgent
分類: 平和・治乱"The region has been plagued by insurgent activities for over a decade."
その地域は10年以上にわたり、反乱活動に悩まされてきた。
rebellious
分類: 平和・治乱"The rebellious factions refused to comply with the peace treaty requirements."
反抗的な派閥は平和条約の要件に従うことを拒否した。
unsettled
分類: 平和・治乱"The market remains unsettled in the wake of the unexpected economic policy change."
予期せぬ経済政策の変更を受けて、市場は不安定なままである。
roiling
分類: 平和・治乱"Protests are roiling the capital city as citizens demand government reform."
市民が政府の改革を要求し、抗議活動が首都を混乱させている。
treacherous
分類: 平和・治乱"Navigating the treacherous waters of international diplomacy requires extreme caution."
国際外交という危険な海域を航海するには極めて慎重な姿勢が必要だ。
volatile
分類: 平和・治乱"The volatile climate in the region makes long-term investment quite difficult."
その地域の不安定な情勢は、長期的な投資を極めて困難にしている。
clamorous
分類: 平和・治乱"The clamorous demands of the public forced the committee to reconsider their stance."
大衆からの騒々しい要求により、委員会は姿勢を見直さざるを得なくなった。
mutinous
分類: 平和・治乱"A mutinous spirit began to brew among the employees after the sudden layoffs."
突然の解雇の後、従業員の間で反抗的な空気が醸成され始めた。
discordant
分類: 平和・治乱"The discordant voices within the coalition threatened to collapse the government."
連立政権内の不協和音は、政府崩壊の危機を招いた。
unruly
分類: 平和・治乱"The police struggled to contain the unruly demonstrators outside the courthouse."
警察は裁判所の外で暴れる手に負えないデモ隊を制御するのに苦労した。
agitated
分類: 平和・治乱"The agitated protestors refused to leave the square until their demands were met."
動揺した抗議者たちは、自分たちの要求が満たされるまで広場を去ることを拒否した。
disruptive
分類: 平和・治乱"New technologies often have a disruptive effect on established market norms."
新技術はしばしば、確立された市場の規範に対して混乱をもたらす影響を与える。
transgress
分類: 軍事"To transgress the established code of conduct is to invite severe disciplinary action."
確立された行動規範を犯すことは、厳しい懲戒処分を招くことである。
trespass
分類: 軍事"Visitors are strictly prohibited from trespassing on private historical grounds."
訪問者が私有の歴史的敷地に不法侵入することは固く禁じられている。
violate
分類: 軍事"The surveillance program was deemed to violate the privacy rights of ordinary citizens."
その監視プログラムは一般市民のプライバシー権を侵害していると判断された。
infract
分類: 軍事"The reckless driver continued to infract traffic regulations despite multiple warnings."
その無謀な運転手は、度重なる警告にもかかわらず交通規則を犯し続けた。
encroachment
分類: 軍事"Environmentalists expressed concerns about the gradual encroachment of industrial zones into agricultural land."
環境保護主義者は、工業地帯が農地にまで徐々に侵食していることに懸念を表明した。
infringement
分類: 軍事"He filed a lawsuit regarding the patent infringement of his invention."
彼は自身の発明の特許侵害について訴訟を起こした。
delinquency
分類: 軍事"Financial delinquency can severely damage one's credit rating."
金融上の債務不履行は、個人の信用格付けを著しく損なう可能性がある。
usurp
分類: 軍事"The rebels sought to usurp the authority of the democratically elected government."
反乱軍は民主的に選出された政府の権限を奪おうと画策した。
infraction
分類: 軍事"Minor traffic infractions may only result in a small fine."
軽微な交通違反は少額の罰金で済む可能性がある。
encroachments
分類: 軍事"The government is taking steps to remove illegal encroachments on public land."
政府は公有地への不法な占拠を排除するための措置を講じている。
infringeable
分類: 軍事"Digital content is inherently infringeable without robust encryption protocols."
デジタルコンテンツは、強固な暗号化プロトコルがなければ本来的に侵害されやすい。
transgression
分類: 軍事"He apologized sincerely for his moral transgression against his colleagues."
彼は同僚に対する自身の道徳的な過ちについて深く謝罪した。
encroaching
分類: 軍事"The encroaching desert threatens to swallow the fertile farmland."
侵略してくる砂漠が、肥沃な農地を飲み込もうと脅かしている。
infringing
分類: 軍事"The software was removed from the market due to its infringing source code."
そのソフトウェアは、侵害しているソースコードが含まれていたため市場から撤去された。
assail
分類: 攻防"The politician was assailed by a barrage of hostile questions from the investigative journalists."
その政治家は、調査報道記者たちからの敵意に満ちた矢継ぎ早の質問で攻撃を受けた。
aggress
分類: 攻防"Nations that aggress against their neighbors often face severe economic sanctions."
近隣諸国に対して攻撃を行う国家は、しばしば厳しい経済制裁に直面する。
beleaguer
分類: 攻防"The company was beleaguered by legal challenges and mounting debts."
その会社は、法的問題や増え続ける負債に悩まされていた。
bludgeon
分類: 攻防"He attempted to bludgeon his colleagues into accepting the controversial proposal."
彼は、物議を醸す提案を受け入れさせようと同僚を強圧的に説得しようとした。
excoriate
分類: 攻防"The critic excoriated the film for its shallow plot and lack of emotional depth."
批評家はその映画の浅い筋書きと感情的な深みのなさを酷評した。
lambaste
分類: 攻防"The editorial lambasted the administration for its failure to address the housing crisis."
社説は、住宅危機に対処できなかった政府を激しく非難した。
pummel
分類: 攻防"The heavyweight champion pummeled his opponent with a flurry of powerful blows."
ヘビー級チャンピオンは、強力な打撃の連打で対戦相手を打ちのめした。
rail
分類: 攻防"He railed against the injustice of the legal system in his impassioned speech."
彼は熱のこもった演説の中で、法制度の不公平さを激しく非難した。
scourge
分類: 攻防"Inflation continued to scourge the economy, eroding the purchasing power of the middle class."
インフレは経済を苦しめ続け、中間層の購買力を低下させた。
vilify
分類: 攻防"The propaganda campaign was designed to vilify the opposition leaders."
そのプロパガンダ活動は、野党指導者たちを中傷するために計画されたものだった。
vituperate
分類: 攻防"It is counterproductive to vituperate those who hold different political opinions."
異なる政治的見解を持つ人々を罵ることは逆効果である。
obloquy
分類: 攻防"After the scandal, the celebrity faced public obloquy and lost numerous endorsements."
スキャンダルの後、その有名人は世間からの激しい非難にさらされ、多くの広告契約を失った。
invade
分類: 攻防"The troops invaded the border region in a sudden tactical move."
軍隊は突然の戦術的な動きとして国境地域に侵攻した。
beset
分類: 攻防"The project was beset by constant delays and unforeseen technical difficulties."
そのプロジェクトは絶え間ない遅延と予期せぬ技術的困難に悩まされていた。
cavil
分類: 攻防"There is no point in caviling about minor grammatical errors in such an important document."
これほど重要な文書で、些細な文法ミスに難癖をつけても意味がない。
harass
分類: 攻防"The persistent creditors continued to harass him for overdue payments."
しつこい債権者は、滞納金の支払いを求めて彼を絶えず悩ませた。
fulminate
分類: 攻防"The activist fulminated against the proposed environmental regulations during the town hall meeting."
活動家はタウンホールミーティングの最中、提案された環境規制を猛烈に非難した。
censure
分類: 攻防"The board of directors voted to censure the CEO for his unethical conduct."
取締役会は、CEOの倫理に反する行為を厳しく非難することを決議した。
impeach
分類: 攻防"The parliament moved to impeach the official following evidence of corruption."
議会は汚職の証拠を受けてその役人を弾劾する動きに出た。
woo
分類: 賛否"The candidate traveled across the state to woo undecided voters with promises of tax reform."
その候補者は、税制改革の約束を掲げて未決定の有権者の支持を得ようと州内を奔走した。
court
分類: 賛否"The administration is trying to court the favor of tech industry leaders."
政権はテック業界のリーダーたちの好意を得ようと努めている。
ingratiate
分類: 賛否"He attempted to ingratiate himself with his superiors by working late hours."
彼は残業することで上司に気に入られようとした。
cultivate
分類: 賛否"It is essential to cultivate strong alliances with international partners."
国際的なパートナーと強固な同盟関係を築くことが不可欠である。
blandish
分類: 賛否"The salesman used blandishments to convince the hesitant client."
その営業マンはためらう顧客を説得するために甘い言葉を使った。
entreat
分類: 賛否"The refugees entreated the government for humanitarian aid."
難民たちは政府に人道支援を強く求めた。
beseech
分類: 賛否"He beseeched the judge to reconsider the harsh sentence."
彼は判事にその厳しい判決を再考するように哀願した。
importune
分類: 賛否"He importuned his busy supervisor for an immediate pay raise."
彼は忙しい上司にすぐに昇給するようしつこく頼んだ。
propitiate
分類: 賛否"The ancient rituals were meant to propitiate the angry gods."
古代の儀式は、怒った神々をなだめるためのものだった。
exhort
分類: 賛否"The leader exhorted his followers to maintain their dedication to the cause."
指導者は支持者に対し、大義への献身を維持するよう強く促した。
petition
分類: 賛否"Citizens gathered to petition the council for cleaner streets."
市民たちはより清潔な街を求めて議会に請願するために集まった。
appeal
分類: 賛否"The charity appealed to the public for donations to support the victims."
慈善団体は被災者を支援するための寄付を一般の人々に訴えた。
convince
分類: 賛否"His speech failed to convince the skeptical audience of his sincerity."
彼の演説は、疑り深い聴衆に彼の誠実さを確信させるには至らなかった。
skirmish
分類: 戦争"The brief skirmish along the border served as a prelude to the full-scale military invasion."
国境沿いの短い小競り合いは、本格的な軍事侵攻への序章となった。
affray
分類: 戦争"The bar brawl escalated into a violent affray that required police intervention."
バーでの喧嘩は、警察の介入を要する激しい乱闘へと発展した。
altercation
分類: 戦争"The heated altercation in the hallway resulted in both professors being reprimanded."
廊下での激しい口論の結果、両教授は叱責を受けた。
spat
分類: 戦争"It was merely a domestic spat that was quickly resolved over dinner."
それは夕食の席で即座に解決した単なる家庭内の口論に過ぎなかった。
brush
分類: 戦争"The reconnaissance unit had a brief brush with enemy scouts near the riverbank."
偵察部隊は川岸の近くで敵の斥候と短い衝突を起こした。
contention
分類: 戦争"The ownership of the disputed island has been a source of contention for decades."
係争中の島の領有権は、数十年にわたる争いの種となっている。
"The land dispute remains a major source of contention between the two nations."
その領土紛争は、両国間の重大な争いの種であり続けている。
encounter
分類: 戦争"Their unexpected encounter on the battlefield proved decisive for the outcome of the campaign."
戦場での予期せぬ遭遇戦が、軍事作戦の結末を決定づけた。
fisticuffs
分類: 戦争"The argument turned physical, eventually degenerating into unseemly fisticuffs."
議論は物理的なものとなり、最終的には見苦しい殴り合いへと堕落した。
clash of arms
分類: 戦争"The inevitable clash of arms erupted when negotiations completely collapsed."
交渉が完全に決裂したとき、避けられない武力衝突が勃発した。
quarrel
分類: 戦争"They have had a bitter quarrel over the inheritance left by their late father."
彼らは亡き父が遺した遺産をめぐって、激しい口論を繰り広げてきた。
maneuver
分類: 戦争"The general orchestrated a complex maneuver to outflank the enemy's heavily fortified position."
将軍は、敵の堅固な防衛陣地の側面を突くための複雑な機動戦を指揮した。
stratagem
分類: 戦争"The politician employed a clever stratagem to divert public attention from the scandal."
その政治家は、スキャンダルから世間の目を逸らすために巧妙な策略を用いた。
tactic
分類: 戦争"The company's expansion tactic proved to be both aggressive and highly effective in the competitive market."
その会社の拡大戦術は、競争の激しい市場において攻撃的かつ非常に効果的であることが証明された。
ploy
分類: 戦争"It was a transparent ploy to gain sympathy rather than to genuinely address the issue."
それは問題に真摯に取り組むというよりも、同情を引くための見え透いた策略だった。
contrivance
分類: 戦争"The entire legal defense seemed like a desperate contrivance to avoid a conviction."
その弁護側の主張はすべて、有罪判決を避けるための必死の策のように思えた。
machination
分類: 戦争"The palace was rife with the dark machinations of advisors seeking to usurp the throne."
宮廷は、王位を奪おうとする顧問官たちの暗い陰謀に満ちていた。
expedient
分類: 戦争"They adopted a temporary expedient to keep the business afloat during the economic downturn."
彼らは経済不況の間、事業を存続させるための応急的な便法を採用した。
wile
分類: 戦争"Through the wiles of the merchant, she was persuaded to purchase items she did not need."
その商人の策略によって、彼女は必要のない品物を買うよう説得されてしまった。
subterfuge
分類: 戦争"He used a complex subterfuge to hide his whereabouts from the authorities."
彼は当局から自分の居場所を隠すために、複雑なごまかしを用いた。
artifice
分類: 戦争"The magician relied on pure artifice rather than genuine supernatural ability."
その手品師は超自然的な能力ではなく、純粋に巧妙な仕掛けに頼っていた。
ruse
分類: 戦争"The enemy used a decoy ship as a ruse to draw our fleet into an ambush."
敵は我々の艦隊を待ち伏せに誘い込むための策略として、囮の船を使用した。
gamut
分類: 戦争"The operation covered the full gamut of tactical maneuvers available to the unit."
その作戦は、その部隊が利用可能な戦術的機動の全範囲を網羅していた。
maneuverability
分類: 戦争"The aircraft's superior maneuverability allowed it to escape the interception zone."
その航空機の優れた機動性により、迎撃ゾーンから逃れることができた。
deployment
分類: 戦争"The rapid deployment of troops ensured control over the strategic region."
軍隊の迅速な展開により、その戦略的地域の支配を確実にした。
configuration
分類: 戦争"The tactical configuration of the defense forces was altered to meet the new threat."
防衛部隊の戦術的な配置は、新たな脅威に対処するために変更された。
execution
分類: 戦争"The flawless execution of the plan surprised even the seasoned veterans."
その計画の完璧な遂行は、百戦錬磨のベテランたちをも驚かせた。
enactment
分類: 戦争"The enactment of these policies required careful coordination across all departments."
これらの政策の実行には、全部署間での綿密な調整が必要であった。
maneuverable
分類: 戦争"The agile boat was highly maneuverable in the narrow canal."
その機敏なボートは、狭い運河の中でも非常に機動的だった。
tactical
分類: 戦争"He made a tactical decision to wait for the storm to pass before continuing the journey."
彼は旅を続ける前に嵐が過ぎ去るのを待つという戦術的な判断を下した。
strategic
分類: 戦争"Securing the high ground provided a significant strategic advantage in the conflict."
高台を確保したことは、紛争において重要な戦略的優位性をもたらした。
operation
分類: 戦争"The covert operation was conducted with the utmost secrecy to ensure success."
その秘密作戦は成功を期すため、極秘のうちに遂行された。
endorsement
分類: 賛否"The policy received the official endorsement of the board members."
その政策は理事たちからの公式な承認を得た。
corroboration
分類: 賛否"The testimony provided essential corroboration for the prosecutor's case."
その証言は検察側の主張に対する不可欠な裏付けを提供した。
accreditation
分類: 賛否"The university sought accreditation from the national academic board."
その大学は国家学術委員会からの公認を求めた。
validation
分類: 賛否"The rigorous testing process provided necessary validation for the new model."
厳格な試験プロセスは新しいモデルに対する必要な承認をもたらした。
approbation
分類: 賛否"The director received the public approbation of the artistic community."
その監督は芸術コミュニティからの公的な是認を受けた。
authorization
分類: 賛否"The project cannot proceed without the formal authorization of the stakeholders."
関係者の正式な許可なしにそのプロジェクトを進めることはできない。
confirmation
分類: 賛否"We are still waiting for written confirmation of the treaty terms."
私たちは条約条項の書面による確認をまだ待っている。
sanctioning
分類: 賛否"The act of sanctioning the bylaws required a two-thirds majority."
定款を認可する行為には3分の2の賛成が必要だった。
affirmation
分類: 賛否"The document serves as an affirmation of their shared commitment."
その文書は彼らの共有する責務の証明として機能している。
certitude
分類: 賛否"He spoke with a sense of certitude that reassured the investors."
彼は投資家を安心させるような確信を持って語った。
authentication
分類: 賛否"The museum experts performed a thorough authentication of the ancient artifact."
美術館の専門家たちは古代の工芸品に対して徹底した真実性の証明を行った。
endorse
分類: 賛否"Many nations decided to endorse the new environmental accord."
多くの国々が新しい環境協定を承認することを決定した。
ratify
分類: 賛否"The parliament will meet tomorrow to ratify the proposed trade agreement."
議会は明日、提案された貿易協定を批准するために招集される。
accede
分類: 賛否"The nation decided to accede to the terms of the international convention."
その国は国際協定の条項に同意することを決定した。
subscribe
分類: 賛否"All participants were invited to subscribe to the core principles of the manifesto."
すべての参加者はマニフェストの核心原則に同意するよう求められた。
uphold
分類: 賛否"The court was expected to uphold the legality of the new regulation."
裁判所は新しい規則の合法性を支持することが予想されていた。
insurgency
分類: 平和・治乱"The government struggled to contain the growing insurgency that was destabilizing the remote northern provinces."
政府は辺境の北部の州を不安定にさせていた広がりつつある反乱を抑え込むのに苦慮した。
rebellion
分類: 平和・治乱"The rebellion was suppressed by the military within a matter of weeks."
反乱は軍によって数週間以内に鎮圧された。
subversion
分類: 平和・治乱"The intelligence agency detected widespread subversion intended to undermine national stability."
情報機関は国家の安定を損なうことを目的とした広範な破壊活動を検知した。
seditionist
分類: 平和・治乱"The seditionist was known for his fiery speeches calling for the overthrow of the state."
その扇動者は国家の転覆を求める熱烈な演説で知られていた。
coup
分類: 平和・治乱"The military staged a sudden coup to seize control of the government."
軍は政府の支配権を奪うために突然のクーデターを起こした。